日语阅读:テレビはお父さん、電気冷蔵庫はお母さん
来源: 1235yinming@ | 更新日期:2014-07-25 15:07:09 | 浏览(21)人次
つい最近まで、「テレビはお父さんで、電気冷蔵庫はお母さんだ」とばかり思っていました。いや、ホントウの話です。 たとえば、家族そろっての食事どきです。茶の間で、いつも家の中心にデンと座っているのは、テレビではありませんか。 食事中も、きまってテレビが喋っています。私たちは、それに目を向け、耳を傾けながら、ただ黙黙と箸を運んでいます。 たとえば、子供が学校から帰ってきたときです。台所で、いつも優しく子供を迎えてくれるのは、冷蔵庫ではありませんか。 注釈: 茶の間(ちゃのま) 「名」 餐室,茶室 デンと 「副」 (俗)沉着,稳重 喋る(しゃべる) 「他五」 说,讲,喋喋不休,能说会道 目を向ける(めをむける) 「慣用」 投入视线,朝……看 耳を傾ける(みみをかたむける) 「慣用」 注意听,倾听 黙黙(もくもく) 「形動」 不声不响,默默 運ぶ(はこぶ) 「他五」 移动,搬运,推进,运笔,运针 問題: 「テレビはお父さんで、電気冷蔵庫はお母さんだ」とありますが、ここではどういう意味ですか。 1、 テレビは父親が買ったもので、冷蔵庫は母親が買ったものだということ 2、 テレビはよく見るのは父親で、冷蔵庫をよく使うのは母親だということ 3、 テレビは父親の代わりを、冷蔵庫は母親の代わりをしているということ 4、 テレビは筆者の本当の父親で、冷蔵庫が本当の母親だと思っていたということ 食事のとき、私たちが目を向けたものは何ですか。 1、 母親 2、 父親 3、 冷蔵庫 4、 テレビ 答案:3、4 参考译文: 就在最近,总是觉得“电视是父亲,冰箱是母亲”。唔,实话如此。 比如,家人一起吃饭的时候。餐厅里,总是稳坐家中的,不是电视吗? 吃饭时,也一定是电视在那里说个不停。我们大家,一边看着那儿听着那儿,一边不声不响的动着筷子。 再比如,孩子从学校回来的时候。厨房里,总是温柔地迎接孩子的,不是冰箱吗? |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06