您的位置:万语首页>学习指南> 日语童话故事:阿里巴巴与四十大盗

日语童话故事:阿里巴巴与四十大盗

来源: 1235yinming@ | 更新日期:2014-11-18 16:38:39 | 浏览(13)人次

むかしむかし、ぺルシアに、カシムとアリババという兄弟がおりました。

兄のカシムはお金持ちで、弟のアリババは貧乏(びんぼう)な木こりでした。

ある日、アリババがロバを連れて森へ行くと、馬の足音が聞こえてきました。

見ると馬に乗った男たちが、近づいてきます。

(おそろしい顔をしている。きっと、悪い奴らにちがいない)

アリババはロバを連れて、あわてて物かげにかくれました。

そっと数えると、男たちは四十人います。

やがて親方(おやかた)が、岩の前に立って言いました。

「ひらけ、ゴマ!」

すると岩が、スーと開いたのです。

男たちはほら穴の中に入ると、持っていた荷物を置いてまた出てきました。

「とじろ、ゴマ!」

親方がさけぶと、岩はスーと閉じました。

男たちは馬に乗ると、走り去って行きました。

「これはすごい、魔法の呪文で岩が動くんだ」

アリババは、さっそくまねをしてみました。

「ひらけ、ゴマ!」

さっきと同じように、岩がスーと開きました。

洞穴に入ったアリババは、目を見張りました。

「これはすごい!宝の山だ!そうか、ここは盗賊たちの宝のかくし場所なんだ」

アリババは金貨をロバにつむと、急いで家に帰りました。

その夜、アリババはカシムの家に、マスを借りに行きました。

(貧乏人が、何をはかるのだろう?)

そう思ったカシムは、マスのすみっこに、こっそりとのりをぬっておきました。

そしてアリババから返ってきたマスには、のりにくっついた金貨が一枚はりついていたのです。

カシムは、すぐにアリババの家に行きました。

「おい、この金貨をどこで手に入れたんだ!言わないと、役人に言いつけるぞ!」

仕方なくアリババは、宝のありかを教えました。

(これは良い事を聞いた。よし、その宝を一人じめにしてやろう)

カシムはロバを引いて岩山へ出かけて行くと、教えられた通りに、

「ひらけ、ゴマ!」

と、言いました。

スーと開いた岩の中に入って行くと、そこには目がくらみそうなほどの宝が山積みにされています。

「そうだ、岩のとびらを閉じてから、ゆっくりと袋につめ込もう」

カシムが岩の前で、

「とじろ、ゴマ!」

と、言うと、岩はスーと閉じました。

「よしよし、思う存分、宝をつめこむぞ」

カシムは夢中で、宝を袋につめ込みました。

ところが大変な事に、外に出ようと岩の前に立ったのですが、出るためのおまじないを忘れてしまったのです。

「ひらけ、マメ。・・・ひらけ、ムギ。・・・ひらけ、トウモロコシ。・・・ひらけ、カボチャ」

オロオロしているうちに、盗賊たちが戻って来てしまいました。

「こそ泥め、盗賊から泥棒するとは、とんでもないやつだ!」

カシムは怒った盗賊たちに、殺されてしまいました。



文章标签:日语童话故事:阿里巴巴与四十大盗,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元