300篇精选中日文对照阅读 263 哲理短文
来源: 1235yinming@ | 更新日期:2014-11-28 14:26:36 | 浏览(29)人次
人間(にんげん)は、必(かなら)ず歳(とし)をとります。そして、死(し)にます。これは昔(むかし)から変(か)わらないことです。また変(か)わってはいけないことでしょうね。でも、権力(けんりょく)などを握(にぎ)ると、不老不死(ふろうふし)の薬(くすり)を捜(さが)すとか馬鹿(ばか)なことを始(はじ)めます。普通(ふつう)の市民(しみん)は、そんな余裕(よゆう)ないので一生懸命(いっしょうけんめい)、老(ふ)けていきます。人間(にんげん)は、何(なに)のために生(い)きるのか?なんて聞(き)かれますが、わかりませんね。でも、きっと、「いい死(し)に方(かた)するために生(い)きる」のかなぁなんて思(おも)います。そのために、元気(げんき)で楽(たの)しく、そしてちょっぴり長生(ながい)きしたいですね。
中文翻译:
每一个人都会老,而且会死。这是自古不变的真理,而且也不能变。不过,一旦拥有了权力,就开始做一些像寻找长生不老的药这类愚蠢的事。普通市民由于没有这闲功夫,所以只有任其衰老。常听到人们问,我们为什么而活?我不太明白。不过,我想人是"为了更好地死而活"。为此,我希望健康乐观、长生不老。
|
文章标签:300篇精选中日文对照阅读 263 哲理短文,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06