日语阅读短语:ファン
来源: 1235yinming@ | 更新日期:2015-03-04 17:03:31 | 浏览(11)人次
古本屋に行って、偶々、自分の本が書棚にあるのを見るのは、作家にとってあまり気持ちのいいものではない。 特にそれが力をこめて書いた作品であると、 (どうして、いつまでも愛読してくれなかったのか) という不満が一寸、心に起るのは止むを得ない。 自惚れるなと自分で言い聞かせてみるが、これは私だけでなく、すべての作家の気持であろう。 逆に新本屋に行って、たまたま、私の著書を買ってくれている人を目撃すると、非常に嬉しい気のするのも人情であろう。その人の本に悦んでサインをしたい衝動にかられるぐらいである。 逆に、しばらく私の本を取り出して、考えこんで、迷った揚句、また書棚に戻し、その隣のある別の本を買ってしまう読者をみると、 (チェッ) と舌打ちをするのも当然の話だ。 作家など、聖人でも悟りをひらいた男でもないから、このくらいの感情は許してもらいたい。いつだったか、こんなことがあった。 Tホテルのティー?ルームでお茶をのんでいたら、一人の青年がつかつかと寄ってきて、「あの?????遠藤さんでしょうか」と声をかけてきた。 私は自分の読者だと思ったから、平生の仏頂面を捨てて、出来るだけ愛想よく、 「ええ、そうですよ」 「あの?????二十ほど、お話していいでしょうか」 「どうぞ、どうぞ」 ファンは大事にせねばならぬ。私はボーイをよび、紅茶をもう一つ、彼のため注文してやったのである。 ところが、この青年、 「遠藤さんは、北杜夫さんをよくご存知だそうですね」 「ええ、よく知っています」 「ぼくは、北さんの大ファンなんです。ですから北さんの話、聞かせて下さい。あの人は実生活でもあんなに楽しい人ですか。本を読むと実は魅力的ですねえ」 私のとってやった紅茶を飲みながら北、北と北の話ばかりする。 (チェツ) 真実、私は胸中、舌打ちした。この紅茶代、北にまわしてやろうかと思ったぐらいだ。 「北さんて写真でも魅力的ですね」 「そうですかね」 こちらは次第に仏頂面になっていく。 「あの人のマンボウもの、全部、持っているんです」 「そうですかね」 「実に、品のあるユーモアです」 「へえ。そうですかね」 「じや、ぼく、失礼しますけど」 紅茶を飲みおわると彼は礼儀正しく頭をさげて、 「ごちそうさまでした。どうぞ、北さんにお会いになったら、健康に気をつけて、ますます、作品を書いてくださいと伝えてくれませんか」 だれが伝えてやるもんかと、私はムッとした顔で彼を見送っていた。 あとで考えてみると、この青年、私にわざと嫌がらせをしたのかもしれぬ。
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06