社交礼仪文书-介绍信・推荐信(01)
来源: 1235yinming@ | 更新日期:2015-03-06 11:55:54 | 浏览(65)人次
取引先への紹介状 拝啓 時下ますますご御清栄のこととお慶び申し上げます。平素から格別の高配を賜り厚く御礼を申し上げます。 さて、突然で失礼とは存じますが、この度、貴社に○○を紹介いたしたく、筆を取らせていただいている次第です。同氏は、以前私どもが創立50周年記念会を開催いたしました際に、たいへんユニークな企画を提案し、またそれを見事に実行してくれた、たいへん優秀なプランナーです。貴社の来期の広告キャンペーンの企画について、特別の興味があるとのことですので、このたびご紹介申しあげる次第です。 別紙履歴書ならびに業績書を添付し、ご高覧いただきたく存じます。 誠に勝手なお願いで恐縮ですが、宜しくご高配下さいますようお願い申し上げます。何とぞ、よろしくご引見くださるようお願いいたします。 敬具
|
文章标签:社交礼仪文书-介绍信・推荐信(01),阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06