通訳を頼まれる被请当口头翻译

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-10 19:01:09 | 浏览(11)人次

通訳を頼まれる被请当口头翻译

第十一課 通訳を頼まれる被请当口头翻译


陳:李さん、お宅の息子さんにお願したいことがあるんですけど。/李太太,我有件事想请您儿子帮忙。

母: 息子に?何でしょうか。/叫我儿子帮忙?什么事情呀?

陳:実は、今度の日曜日なんですかど、通訳をしていただけないでしょうか。

   ちょっとお客が来るんで……。/实际上,能不能请您儿子当一下口头翻译。因为这个星期天要来一位客人……。

母:息子にそんなこと、できるでしょうか。卒業したばかりなので、日本語がまだ……。/我儿子能行吗?他刚刚毕业,日语还……。

陳:あら、そんなこと、ありませんよ。息子さん上手だそうですよ。/看您说那儿去了,听说您儿子说的挺不错的呀。

母:いいえ、まだ下手ですよ。/哪儿的话,他说的不好。

陳:で、日本から来られた高校時代の友達なんですけどね。中国語は少しぐらいしか分からないらしいんですよ。/是一位从日本来的我高中时代的同学。中国话 好像只会一点儿。

母:そうですか。/是吗?

陳:ぜひお願したいんですけど、聞いてみていただけます?/请务必帮个忙吧。请问一下您儿子好 吗?

母:ええと、今度の日曜日でしたね。ええ、聞いてみます。/是下个星期天吗?好吧,我问问他。


单词注释:

通訳[つう やく](名・他サ)(口头)翻译,口译

お宅[おたく](名)您,尊处,府上,尊府

*お宅はどちらですか。/您住在哪儿?

*お宅は 何人ですか。/您府上几口人?

*お宅の坊ちゃんはおいくつですか。/您家的男孩几岁了?

息子[むすこ](名)儿子

今度[こんど] (名)这次,这回,下一次

日曜日[にちようび](数)星期天

客[きゃく](名)客人

卒業[そつぎょう](名・他サ)毕业

上 手[じょうず](形动)(某技术等)好,高明,擅长

下手[へた](形动)(技术等)笨拙,不高明

高校時代[こうこうじだい](名)高中时 代

友達[ともだち](名)朋友,友人

ぜひ[是非](副)务必,一定,无论如何

聞く[きく](他五)打听,问询


词 语用法说明:

一、お宅の息子さん(您的儿子)

“お宅”的“お”是接头词“御”,读“お”或“ご”等,加在训读词语前面,一般读作 “お~”,加在音读词语前时,一般读作“ご~”,表示尊敬,郑重,亲爱等。

例:*お国[おくに]はどちらですか。/您的家乡在哪儿?

      *お手紙[てがみ]をどうもありがとうございました。/谢谢您的来信。

      *ご両親[りょうしん]はいかがですか。/您父母好吗?

      *ご意見[いけん]はどうですか。/您的意见如何?

二、お願したいことがあるんですけど。(有件事想求您一下。)

此句中的“お願し たい”的“たい”是希望助动词具体接续法和用法,请参看基础篇第  讲。“~したいこと”是“想要做的事”的意思,和这种形式相同的说法还有:

“行 きたいところ(想去的地方)”,“会いたい人(想见的人)”,“見たい映画(想看的电影)”,“買いたい本(想买的书)”等等。

“お願したいこと があるんですけど”这句话后面可以看作是省略了“いかがでしょうか(怎么样呀?)”“聞いてみていただけないでしょうか。(您能给问一下吗?)”等说法。

三、 卒業したばかりなので、日本語がまだ……。

此句中的“卒業したばかり”的“ばかり”是副助词,接在过去助动词“た”的后面,表示“刚刚,刚才”的 意思。

例:*彼は学校を出たばかりです。/他刚出学校门。

*今来たばかりです。/刚来。

 此句中的“日本語がまだ……”的后面可以看作是省略了“よくできませんから(日语还不太会)”或“よく分かりませんから(日语还不太懂)”

四、中 国語は少しぐらいしか分からないらしいんですよ。(中国语好象只会一点儿。)

(1)     此句中的“しか”是副助词,下接否定语,表示限定。相当于汉语的“只、仅”的意思。

例:*今日の会には一人しか来なかった。/今天的会只来了一个 人。

*これは私しか知らない話だ。/这事只有我知道。

(2)     此句中的“らしい”是助动词,接在动词等的终止形和形容词词干以及名词下,表示有根据的估量、推测以及委婉的判断,相当于汉语的“像是……,似乎……,好 象…..似的”等意思。

例:*雨が降り始めたらしい。/像是下起雨来了。

*あした天気になるらしい/明天好象要晴天。

五、今度の 日曜日でしたね。ええ、聞いてみます。

(1)此句中的“~でしたね”,表示在证实自己想起来什么事情时即使那件事是将来的事情,有时也要用“~で したね”,是确认某一事情的习惯表达方式。

(2)此句中的“~てみます”是补助动词,接在动词连用形下,表示“试试看”的意思。

例:* ちょっとやってみます。/稍做一下试试看。

*読んでみます。/读一读看。

*靴を買う前にちょっとはいてみた方がいいですよ。/买鞋子之前 最好穿一下试试。

*おいしいかどうか分かりませんが、どうぞ食べてみてください。/不知道是不是好吃,请尝一尝吧。


练习:

1、    仿照例子进行练习,然后译成汉语。

例:行く、ところ    行きたいところがあるんですけど

①    買う、もの

②    調べる、こと

③    差し上げる[さしあげる]、もの

④    帰りに寄る[かえりによる]、ところ

⑤    貸していただく、もの

2、    仿照例子进行练习,然后译成汉语。

例:お願いする、こと    お願したいことがあるんですけど

①    お聞きする、こと

②    お話しする、こと

③    お見せする、もの

④    ご相談する、こと

⑤    ご検討する[ごけんとうする]、こと

⑥    ご説明する、こと

3、    仿照例子进行练习,然后译成汉语。

例:あしたの午 後、うちに来る、ちょっと話しがある

あしたの午後なんですけど、うちに来ていただけないでしょうか。ちょっと話しがあるんで。

①    あしたの朝、ちょっと早く来る、急ぎの仕事がある


②    来週の土曜日、ちょっと手伝う、引越しをする


③    このウォークマン、ちょっと見る、調子が悪い


④    この本、あしたまで貸す、ちょっと読みたい


⑤    この問題、もう一度説明する、よく分からなかった


⑥    さっきの話、もう少し待つ、今時間がない

   

4、    朗读下列会话,然后译成汉语。

①    甲:ここにお金を入れてからダイヤルを回すんですよ。(把钱投到这儿以后,再拨电话号码。)

乙: そんなこと、分かっています。(这么简单的事我早就知道了。)

②    甲:夜はカップラーメンだけなんです。(晚上我就吃方便面。)

乙: 毎晩、そんなもの、食べているんですか。(每天晚上,你就吃那种东西呀?)

③    甲:図書館から日本歴史の本を借りて来たんですよ。(我从图书馆借来了日本历史书。)

乙:へええ、そんな厚い本、よく読む気になりますね。(嘿, 那么厚的书你还真有心思看哩。)

5、    仿照例子进行练习,然后译成汉语。

例:先月、日本に着きました。    先月、日本に着いたばかりです。

①    今、起きました

②    さっき昼ご飯を食べました

③    日本語の勉強をはじめました

④    新しい自転車を買いました

⑤    あの人は去年結婚しました

⑥    中村さんは日本に帰っていきました

6、    仿照例子进行练习,然后译成汉语。

例:李さんは来ます。      李さんは来るらしいです。

①    あした雨が降ります

②    孫さんは熱があります

③    毎朝ジョギングをします

④    日比谷で千代田線に乗り換えます

⑤    田中さんは何も知りませんでした

⑥    あそこは十年前までは畑でした

⑦    高松さんは昔は体が丈夫じゃありませんでした

⑧    王さんは気分が悪かったです

⑨    事務室の人がコピーをしてくれます

⑩    吉田さんのご主人は中国語が分かりません

7、    仿照例子进行练习,然后译成汉语。

例:李さんに聞きます。    李さんに聞いてみます。

①    辞書を引きます

②    もう少し塩を入れます

③    この薬を飲みます

④    日本語で話します

⑤    もう一度電話します

8、下列会话是什么情况下使用的。

①甲:ええと、次の試験は3番教室でしたね。

   乙: ええ、確かそうだったと思いますよ。

②甲:集合は九時でしたね。

   乙: ええ、そうですよ。九時に駅の南口。

通訳を頼まれる被请当口头翻译

文章标签:通訳を頼まれる被请当口头翻译,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元