您的位置:万语首页>学习指南日语 味噌(みそ)

日语 味噌(みそ)

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-11 20:54:15 | 浏览(12)人次

日语">日语  味噌(みそ)

味噌は日本の最も重要な大豆食品の一つです。醸造した高蛋白の調味料で、いろいろな料理に使われます。風味と香りが強いので、スープの素、ドレッシング、漬け床などに用います。味噌は約2500年前に中国でチャンという名称で生まれ、7世紀に仏教僧が日本に伝えました。それから数百年かかって、元来の中国のものから、現在の日本のユニークで独特の味噌になりました。味噌は煮てからつぶした大豆に、小麦、大麦または米と塩を加えて作ります。この混合物にイーストのような発酵菌を注入し、数ヶ月から、長い時は3年もそのまま熟成させておきます。上等の味噌は冷蔵庫に入れなくても、長く保存できます。赤味噌と白味噌があり、白味噌の方が薄味です。


  注釈:

  醸造する(じょうぞうする) [名? 他ス] 酿造

  調味料(ちょうみりょう)  [名] 调味品

  スープ        [名] 汤

  ドレッシング        [名] 调味汁

  漬け床(つけどこ)     [名] 腌渍

  ユニーク          独特,独一无二

  つぶす(潰す)       [他五] 压碎(坏),挤碎(坏)

  イースト         [名] 酵母

  発酵菌(はっこうきん)      [名] 发酵菌

  熟成(じゅくせい)      [名?自ス] 成熟

  薄味(うすあじ)        [名] 味淡


  問題:

  味噌の主原料は何ですか。

  1、 お米

  2、 大麦

  3、 小麦

  4、 大豆

  赤味噌と白味噌とどちらが薄味ですか。

  1、 白味噌より赤味噌のほうが薄味です

  2、 白味噌は赤味噌ほど薄くない味です

  3、 赤味噌より白味噌のほうが薄味です

  4、 赤味噌より白味噌のほうが濃い味です

  答案:4,3


  参考译文:

  大酱

  大酱是日本最重要的大豆制品之一。酿造而成的高蛋白调味品,被用在众多菜式中。由于有很强的风味和香味,在汤料、调味汁和腌渍中使用。大酱约2500年前在中国产生,当时被称为酱,7世纪时由佛教徒传入日本。经过这以后的数百年,从原来中国的酱渐渐变成了现在日本独特的大酱。大酱是将煮过的大豆压扁后,与小麦,大麦以及米和盐混合后制作的。在这些混合物中加入酵母这样的发酵菌,经过几个月甚至3年之久的时间使其发酵成熟。上等的大酱不需要冷藏就可以长期保存。大酱有深色酱和浅色酱。浅色酱的味道较淡。

日语">日语  味噌(みそ)

文章标签:日语 味噌(みそ),阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元