日语 中国の「小年」

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-12 11:22:17 | 浏览(14)人次

日语">日语  中国の「小年」

今年の2月11日は、旧暦12月23日にあたり、中国北方で俗に言われる「小年」だ。実のところ、「小年」の「小」は、「小さい」の意味ではない。この日を境に、人々は新年を迎える準備を始め、「かまどの神様祭り」や「年末大掃除」などの民間行事が行われる。新華網が伝えた。


○「ウリ飴のお供え」と「かまどの神様祭り」で幸福祈願


天津の民間民俗研究家でコラムニストの由国慶氏は、「昔、中国北方の各家庭の台所に備え付けられたかまどには、かまどの神様を祭る神棚やかまどの神様の像があった。言い伝えでは、かまどの神様は、旧暦12月23日に天に上り、その家の1年間の善行と悪行について、天の帝に報告する。人々は、幸福祈願のために、かまどの神様の像の両側に、「上天言好事、下界保平安(天上で良い報告をしてもらえれば、下界では平安が保たれる)」あるいは「上天言好事、回宫降吉祥(天上で良い報告をしてもらえれば、吉祥がもたらされる)」などの「対聯(春節を祝い縁起の良い言葉を書いた赤い紙)」を貼る。真ん中には横書きで「一家之主(一家の主)」と書いた「横批」を貼る。ここから、人々の間では、旧暦12月23日の夜にかまどの神様を祭るという風習が確立した。


由国慶氏は、「人々は、かまどの神様に、ウリ飴や餅をお供えする。かまどの神様に、自分たちの善行を天の帝にたくさん報告してもらいたい、悪しき報告はなるべく少なくしてもらいたいからだ。かまどの神様祭りが終わると、春節のお祝い行事がいよいよ佳境に入り、誰もが新年を迎える準備を始める」と説明した。


○年末の「大掃除」と「すす払い」で迎春の準備


中国の北方では旧暦12月23日が、南方では24日が「小年」にあたる。


由国慶氏によると、古い時代には、小年は『官三民四』の伝統があったという。つまり、官家は旧暦12月23日を、庶民は12月24日を「小年」としていた。時が経つにつれ、北方では23日を、南方では24日を「小年」とするようになった。


「何日が小年にあたるかに関係なく、人々がこれまでの1年に別れを告げ、新しい年を迎える喜びを共有することには変わらない」と由氏は指摘、以下のように続けた。


毎年、「小年」から「除夜(大晦日)」までの期間を、人々は「迎春日」あるいは「掃除日」と呼んでいる。北方の「大掃除」、南方の「すす払い」にはいずれも、身辺の全てを掃き清めて新年を迎えるためだ。


今の時代には、昔のように、盛大な「かまどの神様祭り」を行うことはなくなったが、多くの地方では、まだ「かまどの神様」を祭り、ウリ飴をお供えし、餃子を食べる風習が続いている。もともとは神様にお供えするだけだったが、今では季節特有の美食に変わったということだ。

日语">日语  中国の「小年」


文章标签:日语 中国の「小年」,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元