コシヒカリ初出荷 価格が心配,コシヒカリ初出荷 価格が心配,コシヒカリ初出荷 価格が心配" /> 日语阅读 コシヒカリ初出荷 価格が心配">コシヒカリ初出荷 価格が心配_日语阅读学习_万语网000000000000000000000000000

日语阅读 コシヒカリ初出荷 価格が心配">コシヒカリ初出荷 価格が心配

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-12 20:46:51 | 浏览(23)人次

日语阅读  コシヒカリ初出荷 価格が心配">コシヒカリ初出荷 価格が心配

米どころ新潟産のコシヒカリのことしの新米が17日、初出荷されました。消費者のコメ離れなどで、卸売り価格は年々低下傾向にありますが、ことしは猛暑の影響で、関係者の間ではさらに価格が安くなるのではないかという心配が広がっています。


新潟産コシヒカリのことしの新米は17日、県内9つの農協で、一斉に首都圏などに向けて出荷が始まりました。三条市の「JAにいがた南蒲」では、倉庫から一袋30キロのコシヒカリの新米およそ12トンが大型トラックに積みこまれ、出荷されました。新潟県内から17日一日であわせて800トンの新米が首都圏はじめ全国各地に出荷され、19日にもスーパーなどの店頭に並ぶということです。「JA全農にいがた」によりますと、消費者のコメ離れや景気の低迷で、卸売り価格は年々低下傾向にあり、ことしの新潟産コシヒカリは、60キロ当たり1万5000円と過去最も安くなっています。さらに、ことしは猛暑の影響で生育が十分でないものが多く、関係者の間では今後さらに価格が安くなるのではないかという心配が広がっています。JAにいがた南蒲の吉田久栄副組合長は「新潟産コシヒカリは生育が十分でなくても味はよいので、たくさんの消費者に食べてもらいたい。このあと収穫される新米の出来に期待したいです」と話してい

ました。


日语阅读  コシヒカリ初出荷 価格が心配">コシヒカリ初出荷 価格が心配

文章标签:日语阅读 コシヒカリ初出荷 価格が心配">コシヒカリ初出荷 価格が心配,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元