日本风土人情

2015-07-10[日语] 风俗与禁忌
信仰忌讳 日本人大多数信奉神道和佛教,他们不喜欢紫色,认为紫色是悲伤的色调;最忌讳绿色,认为绿色是不祥之色。还忌讳3人一起“合影”,他们认为中间被左右两人夹着,这是不幸的预兆。日本人忌讳荷花,认为荷花是丧花。在探望病人时忌用山茶花及淡黄色、白色的花,日本人不...【详细】
2015-07-10[日语] 日本人的鞠躬
中国人自我介绍的时候,通常是彼此先问好,然后说我叫什么什么,互相握手。 日本人做自我介绍时,第一次见面时,要说“はじめまして”(初次见面),然后互相鞠躬。日本人通常不喜欢彼此握手。 日本人的鞠躬不同的角度表示不同的程度,分为集中: 1、礼节性最高的90°的鞠...【详细】
2015-07-10[日语] 外国员工对日本公司的抱怨
私がシンガポールで会社設立に携わったとき、「合弁会社の人とともに工場を見学し、品質管理の結果」「不動産会社を訪問、新しく借りる事務所の賃貸料などの契約書の詳細」など日々の業務を毎日、シンガポールと日本の上司にFAXと電話で報告していた。ところがシンガポールで...【详细】
2015-07-10[日语] 日本人眼中好玩的中文
「愛人」: 中文意思指配偶、恋人或者已婚夫妻间的称呼【配偶者】;在日语中则是情人的意思。 迷你裙(ミニスカート): 因为迷你裙有“迷惑人”的作用,“迷你”是mini的音译,而裙子则是意译,因为这个词语相当于中文中的外来语,由英语mini-skirt 演变...【详细】
2015-07-10[日语] 日本民间吉祥物
在日本,驱除恶魔招来幸福的护身符和吉祥物是多种多样的,有宝石类,金属饰物,骨,石,花草等类型,这里,我们就为大家介绍一些主要的吧! 1、铃的小魔法 铃是美德的象征。铃声响起就能驱除恶魔和邪气。人们认为,在神社、教会和寺院等地方,信徒敲响铃就能驱退恶...【详细】
2015-07-10[日语] 在日本职场 如何交换名片
1 ポジションが一番上の人から順番に名刺交換を行う 両方のポジションが一番上の人から名刺交換を初め、順番に並んで名刺交換します。 1 从地位最高的人开始按顺序交换名片 由双方地位最高的人开始,按顺序交换名片。 2 名刺は目下の人から出すのがルール 名刺は目下...【详细】
2015-07-10[日语] 在年轻的日本人出入社会所具备的常识
社会に出てある程度の経験を積むと、多くの大人が職場の新入社員や街で身の回りにいる若者を見て「今どきの若い人は常識が無いなあ」なんて愚痴モードに突入してしまいがちです。振り返れば自分たちもまたそうした若者の一人だったわけですが、大人になるとそれをつい忘れて...【详细】
2015-07-10[日语] 告诉你日本MM冬天不怕冷的秘密
这几日整理去日本的文字,忽逢天气乍暖还寒,新闻里说医院里人满为患,生病者多为老人和孩子,这不禁让我想起在日本的一些体会。 住在同学家里,且与他的妻子、一双儿女结伴出游,身为人母,我总是担心那一双小儿女的身体,可纵使每日行程紧密,天气寒冷,他们依然健康活泼...【详细】
2015-07-10[日语] 巧克力
【本命チョコ】 (本命巧克力) 私の気持ち、受け取ってください! 请接受我的心意! 恋愛対象の人にあげる、気合の入ったチョコ。片思いなら愛の告白、付き合っているなら愛情の証。 这是送给恋人的,融入自己心意的巧克力。如果还是单相思就是爱的告白,交往中的就是...【详细】
2015-07-10[日语] 商务礼仪
あなたは会社で起こったことを家族(特に、奥様)に話すことでリフレッシュするようにしています。話す話題はどんな内容がよいでしょう? (a)グチを聞いてもらって、翌日からはすっきりとした気持ちで仕事に取り組む (b)グチは話さず、良いことだけを見つけだして話...【详细】