日语考试指南

2015-05-02[日语] 日语 翻译资格考试 12
日语 翻译资格考试 12 日语翻译技巧(12) “才”は「やっと」現れる 日本語の文中では「やっと」「こそ」「…してはじめて」などの語が現れていなくても、そのような意味が含まれていれば、中国語に訳すときには“才”を加える。 1「そこではじめて」「やっ...【详细】
2015-05-02[日语] 日语 翻译资格考试 11
日语 翻译资格考试 11 日语翻译技巧(11) “要”が要るとき 日本語では意志や願望・可能性・必然性などは言葉としてははっきり示されないことが多いが、中国語ではこれらの意味はよく助動詞“要”yàoによって担われる。 1「…したい」「…するつもりだ」...【详细】
2015-05-02[日语] 日语 翻译资格考试 10
日语 翻译资格考试 10 日语翻译技巧(10) 「起こりそう」なら“会”を添え 「…する可能性がある」「…するはずである」という蓋然がいぜん性(あることが起こる可能性、実現の見込み)を表すとき、中国語ではよく“会”を使う。日本語において蓋然性を表す...【详细】
2015-05-02[日语] 日语 翻译资格考试 9
日语 翻译资格考试 9 日语翻译技巧分析(9) 例外なしは“都”で ある一定の範囲のモノやコトがすべて例外なく「同じ状況である」または「同じ動作をする」と言いたい場合は、中国語では“大家都来了”のように副詞“都”を用いる。 例:昨日も今日も暑い。/昨...【详细】
2015-05-02[日语] 日语 翻译资格考试 8
日语 翻译资格考试 8 日语翻译技巧分析(8) ★用例集 例:トマトをまだ青いうちに収穫する。/在西红柿还没熟之前就进行采摘。 こう不景気では商売あがったりだ。/这么不景气的话生意就完蛋了。 あそこに見えるのがレインボーブリッジです。/从这儿看到的那...【详细】
2015-05-02[日语] 日语 翻译资格考试 7
日语 翻译资格考试 7 日语翻译技巧分析(7) 中国語では現れる副詞“就” 日本語の文中ではかならずしも具体的な語として現れていなくても、中国語では副詞“就”を用いることがある。 1「すぐ」「もう」などのニュアンスがある場合。この意味を表す“就”...【详细】
2015-05-02[日语] 日语 翻译资格考试 6
日语 翻译资格考试 6 日语翻译技巧分析(6) 親族名詞に所属先を われわれが「お父さんはお元気」というところ、中国語では「あなたのお父さんはお元気」(你爸爸好吗)という。「あなたの」は日本語ではしばしば省略されるが、中国語では家族以外の人との会...【详细】
2015-05-02[日语] 日语 翻译资格考试 5
日语 翻译资格考试 5 日语翻译技巧分析(5) 名詞の場所化 名詞には場所を表すものと、そうでないものがある。“在”“到”“往”“从”の後ろや、存現文(“墻上贴着很多画。”壁にたくさんの絵がはってある)などで、場所を表す位置に以下のタイプの名詞が...【详细】
2015-05-02[日语] 日语 翻译资格考试 4
日语 翻译资格考试 4 日语翻译技巧分析(4) 例:建設計画は住民の大反対に遭った。/那个建设规划遭到了周围居民的强烈反对。 列車に乗り遅れたおかげで、事故に遭わずに済んだ。/因为没赶上那趟火车才幸免于难。 女優は胸のあいたドレスを着ていた。/那个...【详细】
2015-05-02[日语] 日语 翻译资格考试 3
日语 翻译资格考试 3 日语翻译技巧分析(3) 文脈に隠れた代名詞をさがせ。 日本語では話し手の考えや気持ちを表す動詞(思う、…しよう)、感情を表す形容詞(うれしい)や、謙譲語などがあるときは一人称主語を省略できる。また、相手に関することや相手へ...【详细】