日语 『論語』の述而篇 9

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-17 20:31:02 | 浏览(24)人次

日语">日语  『論語』の述而篇   9

[白文]9.子食於有喪者之側、未嘗飽也、子於是日哭、則不歌。


[書き下し文]子、喪ある者の側で食すれば、未だ嘗て飽かざるなり。子、是の日に於いて哭(こく)すれば、則ち歌わず。


[口語訳]先生は、喪中の人の近くで食事をする時には、今まで満腹になるまで食べたことはない。先生は葬儀の時に声を上げてないた時には、まったく歌を歌うことがなかった。


[解説]古代中国では、死者の魂魄を慰霊するという意味で葬儀は非常に重要な『礼』の一つであったが、孔子は『形式化した服喪や葬儀』を嫌っていた。親しい人を亡くして服喪している相手の側でおなか一杯になるまで食事をするのは礼に反すると考え、葬儀の席で大きな声を出して泣いた後には、」その『悲しみの感情』をその日一日くらいは持ち続けていないといけない(歌などを歌って楽しんではいけない)と考えたのである。

日语">日语  『論語』の述而篇   9

文章标签:日语 『論語』の述而篇 9,知识荟萃,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元