日语 『論語』の泰伯篇 13

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-17 21:12:03 | 浏览(17)人次

日语">日语  『論語』の泰伯篇    13

[白文]13.子曰、篤信好学、守死善道、危邦不入、乱邦不居、天下有道則見、無道則隠、邦有道、貧且賤焉恥也、邦無道、富且貴焉恥也。


[書き下し文]子曰く、篤く信じて学を好み、死に至るまで守りて道を善くす。危邦(きほう)には入らず、乱邦(らんぽう)には居らず。天下道あるときは則ち見れ(あらわれ)、道なきときは則ち隠る。邦に道あるとき、貧しく且つ賤しきは恥なり。邦に道なきとき、富み且つ貴きは恥なり。


[口語訳]先生が言われた。『強い信念を持って学問を好み、死ぬ時まで道を守り続けて良くしていこうとする。危機に直面した国家に入らず、内乱の起こっている国には滞在しない。天下に道義が行われている時には世俗で活躍し、天下から正しい道が失われている時には世俗から隠遁する。道義ある政治が行われている国で、貧乏で卑賤であれば、それは恥である。反対に、正しい道義が失われている国で、富裕になり高い地位に就いていれば、それは不名誉なことである。』


[解説]孔子は生涯を通して懸命に学び続けるような人生、正しい道義と仁徳を守り続けていく生き方を理想とした。そして、自分自身の苦難と危険に満ちた人生を振り返って、門弟たちに、危機のある国や内乱を戦っている国には敢えて近づかないようにしたほうが良いと教えた。孔子は裕福になることや貴族としての身分を得ることを全否定していない。即ち、民衆を保護する善政が行われている国であれば、貧乏であったり社会に出ずに卑賤の身分を抱えていることは、恥ずかしいことであるとした。反対に、民衆を搾取・抑圧するような道義が失われた国で、富を蓄えたり高位の身分を得ることは、仁徳のない恥ずかしい生き方になってしまうと批判した。

日语">日语  『論語』の泰伯篇    13

文章标签:日语 『論語』の泰伯篇 13,知识荟萃,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元