日语 『論語』の子罕篇 17

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-17 21:36:31 | 浏览(63)人次

日语">日语  『論語』の子罕篇     17

[白文]17.子在川上曰、逝者如斯夫、不舎昼夜。


[書き下し文]子、川の上(ほとり)に在して(いまして)曰く、逝くものは斯く(かく)の如きか、昼夜を舎かず(おかず)。


[口語訳]川岸に立っておられた先生が言われた。『過ぎ去っていくものはこのようなものであるか、昼も夜も少しも止まるところがない。』


[解説]孔子が川のほとりに立って語ったとされる言葉だが、このしみじみとした述懐には二つの解釈が成り立つといわれている。一つは古註にあるように、流れゆく時の流れ、人を老いさせてゆく不断の時の流れを、『川のとめどない流れ』に重ね合わせて孔子が慨嘆しているという解釈である。もうひとつは、宋代の註釈で滾々(こんこん)として止まることのない川の流れ、昼も夜も休まずに流れる川の流れに、『人間の不断の努力や前進』を重ね合わせているという建設的な解釈である。

日语">日语  『論語』の子罕篇     17

文章标签:日语 『論語』の子罕篇 17,知识荟萃,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元