日语 『論語』の子罕篇 23

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-17 21:42:03 | 浏览(26)人次

日语">日语  『論語』の子罕篇    23

[白文]23.子曰、後生可畏也、焉知来者之不如今也、四十五十而無聞焉、斯亦不足畏也已矣。


[書き下し文]子曰く、後生畏るべし。焉んぞ(いずくんぞ)来者(らいしゃ)の今に如かざるを知らんや。四十五十にして聞こゆることなきは、これ亦畏るるに足らざるのみなり。


[口語訳]先生が言われた。『若者達は恐るべき存在である。これから出てくる人材がどうして自分たちに及ばないと言えるだろうか?四十歳・五十歳になって世間に名声が聞こえないようでは、これはまた恐れるに足りないというだけだ。』


[解説]孔子は『最近の若者はつまらない』というようなありふれた若者批判などには目もくれず、自分より後に生まれてくる者はきっと自分よりも優れた人材になるだろうというある種の確信を持っていた。その信念を持って力強く弟子たちに語った言葉が『後生畏るべし』であり、新しい世代の若者たちの可能性に非常に大きな期待と畏敬を持っていたことが窺われる。反対に、余りに大器晩成型の人材は恐れる必要はないと語っているのであるが、これは四十歳や五十歳になって一切の功績や結果を残せていないというのも、また問題であると若者をたしなめていると解釈できる。若者は社会における成長や功績を焦る必要はないが、一定の年齢段階である程度の結果が残せるように頑張ったほうが良いという現実的な教えでもある。、


日语">日语  『論語』の子罕篇    23

文章标签:日语 『論語』の子罕篇 23,知识荟萃,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元