日语 二级N2语法详解 34
来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-26 21:45:01 | 浏览(17)人次
日语">日语 二级N2语法详解 34本期语法:……によって/により/による 接续: 名詞/形容詞(こと)+によって/により/による+名詞 意思: 表示由于前项的客观原因,后项的实现才成为可能,或造成了后项重大的,甚至是灾难性的结果。要注意的是,谓语不能用推测、命令、劝诱、意志等表达形式。“之所以做了某事情,那是事出有因”。多用于对个人的行为一要用于书面语。 例子: 1、この計算は、コンピューターの発達によって初めて可能となった。/这类计算,是靠计算机技术的进步才成为可能的。 2、国立大学を法人化することにより、一部の大学は赤字になる恐れがあるという。/有人说,国立大学实行法人化经营管理机制,可能会导致一部分大学出现经营亏损的书面。 3、災害といえば、たいてい2種類があげられる。それは自然災害による被害と人による被害、つまり戦争のような被害である。/所谓灾害,大致可以分为两类,一类是由自然带来的灾难,另一类是人为的,如战争等带来的灾难。 说明: 1、 在口语中,[名詞+によって/により]的句子多数可以同表示原因的[で]替换使用。[名詞+による+名詞]的句子可用[で+動詞+名詞]的形式替换使用。 交通事故による死亡者(=交通事故で起こされた死亡者)の数は年々増えている。/由交通事故而引发的死亡人数每年在上升。 それは火の不始末による火災(=火の不始末で引き起こされた火災)だった。/那是由于用火不慎而引发的火灾。 2、如果造成的结果跟心情、情绪有关,则不能用[~によって/により]。这时可以用[で/に]等表达形式。 彼は弟の就職問題によって悩んでいる。(X) 僕はお金のことによって困っている。(X) 不过,试题中一般不会涉及上述问题。 作业: 翻译:インド洋大津波により/によって約20万人がなくなったそうだ。 答案(反白可见):据说印度洋特大海啸夺去了约20万人的生命。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06