日语 常用句型 178

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-27 10:22:43 | 浏览(26)人次

日语">日语   常用句型   178

709

...にしても... ②

无论...

疑问词+にしても

◆どちらにしても、自分で決断(けつだん)するしかない。无论(选)哪一个,都只能靠自己决定。

◆首相が誰にしても、日本の経済事情は変わらない。无论首相是谁,日本的经济都不会有所改变。

◆いつにしても、結果は同じことだ。无论何时,结果都是一样的。

◆なんにしても、過ぎたことを後悔しても始まらない。不管怎么样,过去的事再后悔也没用。

710

...にしても...にしても...

无论是...还是...;...也好...也好

NにしてもNにしても、VにしてもVにしても

◆借りるにしても買うにしても、この家の広さはちょうどいい。是租的也好,是买的也好,这间房子的大小刚刚好。

◆英語にしても数学にしても、学年でトップになるのは難しい。无论是英文还是数学,要在同年级里拿到第一很困难。

◆やるにしてもやらないにしても、自分で決めたことには責任を持ちなさい。无论做还是不做,请对自己的决定负责。

◆緑茶(りょくちゃ)にしてもコーヒーにしても、カフェインは含まれている。绿茶也好,咖啡也好,均含有咖啡因。

◆国内にしても海外にしても、新婚旅行というものは一生の思い出になる。无论国内还是国外,蜜月旅行将会成为一辈子的回忆。

◆勉強にしても運動にしても、自分の得意(とくい)なものがあった方がよい。无论读书还是运动,能拥有自己的强项比较好。

711

...にしろ...

即使是...也...

同「...せよ...」,是比「...にしても...」更为郑重的说法。

◆欠席(けっせき)するにしろ、返事(へんじ)はした方がよい。即使是缺席,还是回信告知一声比较好。

◆たとえデートを断(ことわ)られるにしろ、一度電話をしてみようと思う。即使是邀约被拒绝了,还是想再打一次电话试试看。

◆子どものいたずらにしても、笑って(い)る場合ではない。即使是孩子的恶作剧,也不是能够一笑置之的。

◆忙しいにしても、連絡だけは入れておく方がいい。即使忙碌,还是事先联络一下比较好。

712

...にすぎない

只不过是...(表示限定范围)

N/Na/A/Vにすぎない

◆これは、話の一部分(いちぶぶん)にすぎない。这只不过是谈话中的一部分而已。

◆商品のクレームは店長(てんちょう)に言ってください。私はパートにすぎませんので。商品的抱怨请向店长说,我只不过是个打工的罢了。

◆彼とは一度食事をしただけにすぎない。我只是跟他吃过一次饭。

◆あれは冗談(じょうだん)にすぎなかったのに、相手を傷(きず)つけてしまった。虽然那只是玩笑,但已经伤到了对方。

◆病気で寝込(ねこ)んだといっても、ただの風邪にすぎない。虽说病得躺在床上,但只是感冒罢了。

◆大阪(おおさか)にいたのはたったの三日にすぎない。在大阪仅仅待三天而已。

日语">日语   常用句型   178

文章标签:日语 常用句型 178,语法学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元