日语 常用句型 178
来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-27 10:22:43 | 浏览(26)人次
日语">日语 常用句型 178709 ...にしても... ② 无论... 疑问词+にしても ◆どちらにしても、自分で決断(けつだん)するしかない。无论(选)哪一个,都只能靠自己决定。 ◆首相が誰にしても、日本の経済事情は変わらない。无论首相是谁,日本的经济都不会有所改变。 ◆いつにしても、結果は同じことだ。无论何时,结果都是一样的。 ◆なんにしても、過ぎたことを後悔しても始まらない。不管怎么样,过去的事再后悔也没用。 710 ...にしても...にしても... 无论是...还是...;...也好...也好 NにしてもNにしても、VにしてもVにしても ◆借りるにしても買うにしても、この家の広さはちょうどいい。是租的也好,是买的也好,这间房子的大小刚刚好。 ◆英語にしても数学にしても、学年でトップになるのは難しい。无论是英文还是数学,要在同年级里拿到第一很困难。 ◆やるにしてもやらないにしても、自分で決めたことには責任を持ちなさい。无论做还是不做,请对自己的决定负责。 ◆緑茶(りょくちゃ)にしてもコーヒーにしても、カフェインは含まれている。绿茶也好,咖啡也好,均含有咖啡因。 ◆国内にしても海外にしても、新婚旅行というものは一生の思い出になる。无论国内还是国外,蜜月旅行将会成为一辈子的回忆。 ◆勉強にしても運動にしても、自分の得意(とくい)なものがあった方がよい。无论读书还是运动,能拥有自己的强项比较好。 711 ...にしろ... 即使是...也... 同「...せよ...」,是比「...にしても...」更为郑重的说法。 ◆欠席(けっせき)するにしろ、返事(へんじ)はした方がよい。即使是缺席,还是回信告知一声比较好。 ◆たとえデートを断(ことわ)られるにしろ、一度電話をしてみようと思う。即使是邀约被拒绝了,还是想再打一次电话试试看。 ◆子どものいたずらにしても、笑って(い)る場合ではない。即使是孩子的恶作剧,也不是能够一笑置之的。 ◆忙しいにしても、連絡だけは入れておく方がいい。即使忙碌,还是事先联络一下比较好。 712 ...にすぎない 只不过是...(表示限定范围) N/Na/A/Vにすぎない ◆これは、話の一部分(いちぶぶん)にすぎない。这只不过是谈话中的一部分而已。 ◆商品のクレームは店長(てんちょう)に言ってください。私はパートにすぎませんので。商品的抱怨请向店长说,我只不过是个打工的罢了。 ◆彼とは一度食事をしただけにすぎない。我只是跟他吃过一次饭。 ◆あれは冗談(じょうだん)にすぎなかったのに、相手を傷(きず)つけてしまった。虽然那只是玩笑,但已经伤到了对方。 ◆病気で寝込(ねこ)んだといっても、ただの風邪にすぎない。虽说病得躺在床上,但只是感冒罢了。 ◆大阪(おおさか)にいたのはたったの三日にすぎない。在大阪仅仅待三天而已。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06