您的位置:万语首页>学习指南> 常用词汇解析你丫也太冷淡了吧

常用词汇解析你丫也太冷淡了吧

来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-09-24 10:38:48 | 浏览(65)人次

【常用词汇解析】你丫也太冷淡了吧!!
◆冷たい◆

【意思】――冷たいとは、物の温度が低くひややかである。思いやりがない。冷淡である。つべたい。

――冷,物体温度低、凉。不体谅人。冷淡。也读作「つべたい」。



【由来】冷たいは、「爪痛し(つめいたし)」が?じ、「つめたし」となり「つめたい」になった。

冷,源于「爪痛し(つめいたし)」,后来变为「つめたし」,最后演变成了「つめたい」。

?代では、肉体の一部が触れた?に感じる温度の低さを形容する?が「冷たい」、体全体で感じる?温の低さを形容する?が「寒い」となるが、用例が?られるようになった平安?代には「寒さ」を形容した例の方が多い。


在现代,形容身体一部分感受到的触感上温度低用「冷たい」,形容整个身体感受到的气温低用「寒い」,而平安时代开始使用这个词时多用来形容“寒冷”。

そこから、冷たいの?源となる「爪痛し」は、寒さから指先や耳など体の一部が痛く感じられることから生まれ、のちに温度が低い物に触れた?の冷ややかさを形容するようになったと考えられる。

因为寒冷指尖和耳朵等身体的某个部位感到疼痛,冷的语源「爪痛し」由此而来,之后用来形容接触温度低的物体时凉凉的触觉。


冷たいは、物の温度の低さから、比?的に人の?度や性格が冷淡であることもいうようになり、「つべたまし」という形容?も派生した。


冷这个词本意指物体温度低,后来比喻待人态度和性格冷淡,并且派生出形容词「つべたまし」。


ただし、「つべたまし」には「冷淡である」「?味が?い」といった、人に?する形容として用いられるのみで、「冷たい」が温度の低さの形容としては用いられていない。

不过,「つべたまし」意为“冷淡”“令人不快”,只用于形容人,而「冷たい」用来形容温度低。




◆赤の他人◆
【意思】――赤の他人とは、全くの他人。?もゆかりもない人。

――指毫无关系的外人。毫无因缘、毫无关系的人。


【由来】「赤」は名?の上に付くことで??として使われ、「全くの」「すっかり」「明らかな」などの意味を持つ「赤」である。

“赤”这个字被用来加在名词上起强调作用,意为“全部”“完全”“显然”


?前に供える?水「?伽(あか)」「阿伽(あか)」を?源とし、「水のように冷たい」から「他人にも冷たい」、さらに「全く?のない他人」といった意味に?じたとする?もあるが、「赤」を??の意味で使う言?は他にもあり、「赤の他人」のみ?なる?源とは考え?い。


有种说法是,“赤”源于佛前供奉的净水「?伽(あか)」「阿伽(あか)」,最初的意思是“像水一样凉”,后来转变成“对人冷淡”,最后意思变成“毫无关系的他人”,但还有其他语句用“赤”表示强调,所以很难考虑只有赤色他人有特殊的语源。


また、?前に供える?水から?じる?程も?引であることから、「あか」の音を持つ言?を探し、後から作られた俗?と思われる。

另外,从佛前供奉的净水转化来的过程也未免牵强,可能是寻找含有「あか」发音的词语,然后组合成的通俗说法。

文章标签:常用词汇解析你丫也太冷淡了吧,语法学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元