日语常用会话
来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-08 13:26:11 | 浏览(34)人次
051 ...いかんによって...{如何によって} 根据...如何;根据...不同 ◆今度(こんど)の風邪は、症状(しょうじょう)のいかんによっては入院(にゅういん)しなければならない。 这次的感冒,根据症状之不同,可能得住院。 ◆今後(こんご)の業績(ぎょうせき)のいかんによっては、昇給(しょうきゅう)もありうる。 依据今后业绩高低,有可能会加薪。 052 いきをのむ{息を呑む} ◆目の前にオートバイが転倒(てんとう)したので、思わず息をのんだ。 因为机车在眼前翻覆,我不由得倒吸了一口气。 ◆誰もが息をのむほどの絶景(ぜっけい)が目の前に広がっていた。 眼前是一片令人屏息赞叹的美景。 ◆その白熱(はくねつ)した試合(しあい)に、観客(かんきゃく)は息をのんで見守(みまも)った。 观众屏息观看那场激烈的比赛。 053 いくらか...ようだ 似乎有些;多少有一些;好像有点 ◆この店は先ほどの店よりいくらか安いようだ。 这家店似乎比刚才那家店便宜了点。 ◆同(おな)じ兄弟(きょうだい)でも、兄のほうがいくらか神経質(しんけいしつ)のようだ。 同样是兄弟,哥哥似乎比较神经质。 ◆きのうより、いくらか病状(びょうじょう)がいいようだ。 病情似乎比昨天好了一些。 054 ...いくら...からといっても 就算再...也... ◆いくら寂(さび)しいからといっても、不倫(ふりん)なんて絶対だめだ。 就算再怎么寂寞,也绝对不能搞外遇。 ◆いくら若いからといっても、毎日カップラーメンばかり食べていると体を壊(こわ)すよ。 就算再怎么年轻,但每天光吃泡面会弄坏身体的。 ◆いくらかっこいいからといっても、ミニスカートで出勤(しゅっきん)するなんて非常識(ひじょうしき)だ。 就算再怎么好看,穿迷你裙上班也真的很没常识。 055 いくら...ても.../いくら...でも... 即使...也...;无论怎么...也... いくら Naでも、いくら A-くても、いくら V-ても ◆いくら私が楽しくても、あなたが楽しくなければ意味(いみ)がない。 即使我再怎么高兴,如果你不尽兴的话也没意思。 ◆いくらこちらが頼(たの)んでも、相手(あいて)は要求(ようきゅう)を受け入れてくれない。 不管我方再怎么拜托,对方都不接受我们的要求。 ◆いくら教えても、彼はすぐ忘れてしまう。不管我告诉他多少次, 他都立刻就忘记。 ◆ケーキがいくら好きでも、一度に10個は食べられない。 不管再怎么喜欢蛋糕,也无法一口气吃掉10个。 ◆いくら暑くても、クーラーはつけない。 不管再怎么热也不开冷气。 056 ...いけない... 情况不好;坏...;不好... ◆これだけ頭が痛いということは、睡眠不足(すいみんぶそく)がいけなかったのだろうか。 头之所以会这么痛,大概是因为睡眠不足吧! ◆こんないたずらをして、君はいけない子だ。 做这种恶作剧,你真是个坏孩子。 ◆いじめはいけないことだ。 欺负人是不好的。 ◆親が心配(しんぱい)するといけないから、今日は早くうちへ帰る。 让父母亲担心不太好,所以今天要快点回家。 057 いざ... 一旦... いざとなれば:一旦紧急;发生问题的时候。 いざというとき:紧急的时候。 ◆いざ彼に別(わか)れの手紙(てがみ)を書こうとすると、なんと書いていいのか分からなくなった。 当我想要写分手信给他的时候,却不知道该写什么。 ◆いざというときのため、毎月(まいつき)少しずつ貯金(ちょきん)をしている。 为了以防万一,每个月一点点地存钱。 ◆お金が足りなくなっても、いざとなればクレジットカードで買い物できる。 就算钱不够,一旦有什么情况,用信用卡也可以购物。 058 いささかも...ない{些さかも...ない} 一点也不...;丝毫不... ◆今度の事件に彼女はいささかも関係がない。 这次的事件和她一点关系也没有。 ◆その絵には彼らしさがいささかも感じられなかった。 无法在这幅画上感受到一点他的风格。 ◆年をとっても、その容姿(ようし)は若いころといささかも変わりない。 即使年龄增长,其容貌和年轻时一样丝毫没有改变。 059 いざしらず{いざ知らず} 姑且不谈;还情有可原 ◆小学生ならいざ知らず、大人(おとな)がそんなことをするとは信じられない。 小学生还情有可原,真不敢相信大人居然会做那种事。 ◆ほかの人はいざ知らず、私は反対(はんたい)です。 别人如何姑且不论,但我反对。 ◆将来(しょうらい)はいざ知らず、今はとても平和(へいわ)だ。 姑且不论将来,现在非常和平。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06