您的位置:万语首页>学习指南> 日语常用会话

日语常用会话

来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-08 13:36:54 | 浏览(57)人次

141

かげぐちをきく{陰口をきく}

(背地里)说坏话

◆彼女はお金のために結婚したのだと陰口をきく者もいる。

 有人暗地里说她是为了钱才结婚的。

◆あの人は決して人の陰口をきかない。

 他绝对不会背地里说别人的坏话。

142

...がけに...

顺便...;马上就...

R-がけに

◆行きがけにたばこを買った。

 去的时候顺便买了香烟

◆来がけに事故に遭った。

 来时正巧遇上了车祸。

◆通りがけに懐かしい駄菓子(だがし)屋を見つけた。

 路过时正巧发现了令人怀念的杂货店。

◆いつも帰りがけにスターバックスでコーヒーを飲む。

 总是在回程时顺道到星巴克喝咖啡。

143

...かげん...{...加減...}

...程度;略微

N かげん、R-かげん

◆このガラスは光のあたり加減で様々な色に変わる。

 这片玻璃随着受光程度不同,颜色会产生许多变化。

◆店員はステーキの焼き加減を聞いた。

 店员询问牛排要几分熟。

◆マッサージは力加減が大事だ。

 按摩最重要的就是力道的斟酌。

◆料理は塩加減が大事だ。

 烹饪最重要的就是盐分的拿捏。

144

...がごとく{...が如く}

像...;如...(比喻,例示,文章语)

如し:为终止形,用于句末。

如く:为“如し”的连用形,接动词。

如き:为“如し”的连体形,接名词。

◆彼女は空を舞うが如く踊り始めた。

 她仿佛在空中飞舞般开始起舞。

◆彼女の歌声(うたごえ)は鳥のさえずるが如く明るく弾んだ。

 她的歌声宛如鸟鸣般轻快流畅。

◆己(おのれ)を愛するが如く相手を愛しなさい。

 请像爱自己一般爱对方。

◆祖父は眠(ねむ)るが如く静かに息を引き取った。

 祖父宛如沉睡般静静地过世了。

145

...がする

感到...

Nがする:N只能是和感官有关的名词,如「におい、かおり、感じ」等。

◆最近夜になると頭痛(ずつう)がする。

 最近一到晚上就头痛。

◆変な味がして、吐(は)き気(け)がしてきた。

 有股奇怪的味道,害得我很想吐。

◆隣の部屋から焦(こ)げ臭(くさ)いにおいがする。

 隔壁房间传来烧焦味。

◆この辺りは潮(しお)の香(かお)りがする。

 这一带有海浪的味道。

◆後ろから聞きなれた声がするので振り返ると、そこには母がいた。

 后面传来熟悉的声音,于是回头一看,妈妈就站在那里。

◆車のエンジンからキーという奇怪な音がしている。

 车子引擎传来“叽...”的怪声。

146

...か,それとも...か

是...,还是...

◆今日は肉料理にしようか、それとも魚(さかな)料理にしようか思案(しあん)中だ。

 我正在考虑今天要做肉类料理还是鱼类料理。

◆君は何を飲む?コーヒーか、それとも紅茶か。

 你要喝什么?咖啡还是红茶?

◆このパソコンは相場(そうば)から見て安いのか、それとも高いのか。

 这台电脑从市场价来看是便宜还是贵呢?

147

...がたい{...難い}

难以;不可;不能

R-がたい

◆彼がそのようなことをするとは信じ難い。

 很难相信他会做那种事。

◆沖縄旅行もいいが、寒い北海道旅行も捨て難い。

 冲绳之旅也不错,但是寒冷的北海道之旅也很难取舍。

◆女性の考え方には、われわれ男性には理解し難いこともある。

 女性的想法有时候对我们男性而言很难理解。

◆このままの状況(じょうきょう)では、倒産(とうさん)は免(まぬが)れ難い。

 在这样的状况下势必会破产。

◆どれも甲乙(こうおつ)つけ難いすばらしい商品ばかりだ。

 全都是不分伯仲的优秀产品。

148

かたみがひろい{肩身が広い}

有面子;感到自豪(“肩身が狭い”则是“自卑”的意思)

◆三人の息子が出世(しゅっせ)して親は肩身が広い。

 三个儿子出人头地让父母很有面子。

◆高校の先輩がオリンピックに出場(しゅつじょう)して、後輩(こうはい)の私も肩身が広い。

 高中的学长参加奥运会,身为学弟的我也感到自豪。

◆祖父母(そふぼ)に育てられ、子どものころ、ずいぶん肩身の狭い思いをしてきた。

 被祖父母养大,小时候一直感到很自卑。

149

...かたわら...{...傍ら...}

一边...一边...;同时还...

Nのかたわら、V-るかたわら

表示在主要活动,工作之外,还做其他事。与「ながら」比起来,「かたわら」通常用在长时间持续并存的两个职业,情况。文章用语。

◆芸能界(げいのうかい)を夢見(ゆめみ)て小さい劇団(げきだん)に所属する傍ら、毎晩アルバイトをしている。

 梦想进入演艺圈,一方面参加小剧团,一方面每晚打工。

◆父はサラリーマンの傍ら、パン屋でパン作りの勉強をしている。

 爸爸一面上班,一面还在面包店学习制作面包。

◆勤めの傍ら、夜学に通っている。

 一面工作,一面上夜校。

◆大学で教授を勤める傍ら、テレビでも評論家(ひょうろんか)として活躍している。

 一面担任大学教授,一面以评论家的身份活跃于电视上。

150

...がち...

容易...;经常...;每每...

Nがち、R-がち

◆成人病は食生活に問題がある人に起こりがちだ。

 成人病常发于饮食习惯有问题的人身上。

◆最近ストレスが溜まりがちなので、思い切って会社を休んで旅行に行った。

 最近累积了不少压力,因此断然向公司请了假去旅行。

◆ファーストフードばかり食べていては栄養が偏りがちになる。

 光吃快餐容易营养不均衡。

◆私はよく物静かに見られがちだが、実際はそうではない。

 我常被误认为是安静的人,其实不然。

文章标签:日语常用会话,语法学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元