日语常用会话
来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-08 13:49:55 | 浏览(68)人次
231 ...ぐらいは... 起码...(大约的数量或程度) 数量词+ぐらいは ◆100個ぐらいは集められるだろう。 至少能收集到100个吧。 ◆現地の人と日常会話ができるようになるには、最低でも半年ぐらいはかかる。 要能够和当地人进行日常对话,起码要花上半年。 ◆毎日1回ぐらいは自宅へ電話している。 每天至少打一次电话回家。 232 ...げ... 表示某种神情,样子,情形或感觉 Naげ、A-げ、R-げ ◆二人は楽しげに話している。 两人很开心地聊着天。 ◆喫茶店内には悲しげな音楽が流れていた。 咖啡厅里播放着悲伤的音乐。 ◆彼女は完成した作品になんとなく不満げな表情だ。 总觉得她对完成的作品不满。 233 けじめをつける 划清界限 けじめをつける:划清界限 けじめがない:没有分际 ◆彼のような優柔不断の男とはけじめをつけたほうがいい。 像他那种优柔寡断的男人,还是跟他划清界限比较好。 ◆最近の親子関係は友人感覚で、親と子のけじめがない。 最近亲子之间相处的很像朋友,分不清父母和孩子的界限。 ◆あの姉妹はよく似ていて、どちらが姉でどちらが妹かけじめがつかない。 那对姐妹很相似,分不清谁是姐姐谁是妹妹。 ◆子どもがいたずらをしたときは、厳しく叱らなくてはけじめがつかない。 小孩恶作剧时,若不严厉斥责,他们会没有分寸。 234 けっして...ない{決して...ない} 绝不...;一定不...(与否定相呼应) ◆私の人生は決して順調ではなかった。 我的人生绝非一帆风顺。 ◆君との思い出は決して忘れることはないだろう。 我绝对不会忘记我们之间的回忆。 ◆彼は決して嘘をつかない。 他绝不撒谎。 ◆彼女はあれだけの美貌(びぼう)があるのだから、芸能人を目指したとしても決しておかしくはない。 她拥有如此多美貌,想成为艺人一点也不奇怪。 235 けんとうがつかない{見当が付かない} 难以估计;猜不透 ◆彼が何を言いたいのか、見当がつかない。 猜不透他到底想说什么。 ◆いつ、どこで鍵をなくしたか、見当がつかない。 记不得什么时候在哪里弄丢了钥匙。 ◆東京で家を買うとしたらいくらかかる(の)か、見当もつかない。 如果想在东京买房子,难以估算要花多少钱。 236 ここ...らい{ここ...来} 最近...期间;在...期间一直... ここ...(数词)+らい ◆ここ2、3か月来、彼女は姿を見せない。 这两三个月来,她都没出现。 ◆今年のりんごの収獲は、ここ数年来で、一番いい出来だ。 今年苹果的收成是近几年来最丰盛的。 237 こころをあわせる{心を合わせる} 同心协力;团结一致 ◆みんなが心を合わせて仕事に取り組んだ。 大家同心协力努力工作。 ◆選手全員が心を合わせて頑張ったおかげで、優勝することができた。 全体选手团结努力。所以得到了冠军。 ◆作曲家の90歳の誕生日のとき、彼の曲を演奏者が心を合わせて演奏した。 作曲家90岁大寿。演奏者齐心合作演奏了他的曲子。 238 こころをうちこむ{心を打ち込む} 热心;专心致志;倾注心血 ◆あなたは今の仕事に心を打ち込んでいるだろうか。 你专心投入到现在的工作上吗? ◆芸術家は常に心を打ち込んで作品を作る。 艺术家总是倾注所有的心血创作作品。 239 こころをうつ{心を打つ} 感动;打动 ◆子どもの「ありがとう」の一言が私の心を打った。 小孩的一句“谢谢”感动了我。 ◆彼の熱弁にその場にいた聴衆みんなが心を打たれた。 在场的听众都被他热情的演说所打动。 240 こころをうばわれる{心を奪われる} 入迷;全神贯注于... ◆彼女の美しさに、男性誰もが心を奪われた。 每个男人都为她的美貌所倾倒。 ◆ルーブル美術館では、「ミロのビーナス」「モナリザ」などの名作の数々に心を奪われた。 我在罗浮宫中,为《米罗的维纳斯》,《蒙娜丽莎的微笑》等为数众多的名画倾倒。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06