您的位置:万语首页>学习指南> 日语常用会话

日语常用会话

来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-08 13:58:59 | 浏览(142)人次

321

...ずにすむ

...て/ですむ

...なくてすむ

不用...了;用不着...了;没有...

◆家の前にバス停が出来たおかげで、駅まで歩かずにすむ。

 家前面设了公交车站,所以不用再走到车站去了。

◆推薦(すいせん)入学に書類で合格したので、筆記(ひっき)試験を受けずにすんだ。

 保送入学资料已通过审核,所以不需再接受笔试。

◆今日は台風のため学校が休みとなり、学校へ行かずにすんだ。

 今天因台风学校放假,用不着去学校。

◆待ち合わせ場所に着いてすぐ友人が来たので、待たずにすんだ。

 到集合地点后朋友立刻到达,所以没等多久。

結婚披露パーティーは、たったのご50万円ですんだ。

 结婚喜宴只花了50万日元。

◆お金ですむことなら、欲しいだけ出そうじゃないか。

 如果用钱就可以解决的话,想要多少我都给。

◆用件は電話ですんだから、出張しなくてすんだ。

 事情已经用电话解决了,所以无需出差。

322

...すら...

连...;甚至...

N(+助词)すら

◆政治に詳しい私ですら、その人の名は聞いたことがない。

 连熟悉政治的我都没听过那个人的名字。

◆今冬(こんとう)の厳しい寒さで、あの元気な陳さんですら、風邪を引いて会社を休んだ。

 连那个健康的陈先生,都因为今年冬天的酷寒而感冒请假。

◆顔すら覚えていないのだから、名前など到底思い出せない。

 连长相都没记住,所以名字怎么也想不起来。

◆昔はひらがなすらかけなかったのに、今では立派な作文が書けるようになった。

 以前连平假名都不会写,现在却能写出出色的作文。

323

...(数量词)する

要...;花...;值...(表示所需金额,时间等)

◆日本で結婚式を挙げるとすると、最低百万円はするはずだ。

 若要在日本举办婚礼,最少也要花上100万日元。

◆彼女の高そうなドレスは一体いくらくらいするのだろうか。

 她那件看似昂贵的礼服到底要价多少呢?

◆部長は15分ほどして戻りますのでロビーでお待ちください。

 经理约过15分钟就会回来,所以请于大厅稍候。

◆あと半年したら、留学先から息子が帰国する。

 再过半年,儿子就要留学归国了。

324

...せい...

原因;缘故;是因为...(负面结果的原因)

N のせい、Na なせい、A/V せい

◆雪のせいで車がスリップした。

 因为下雪导致车子打滑。

◆自分が失敗したことを他人のせいにする。

 将自己的失败归咎于他人。

◆一人が遅刻したせいで、3時の新幹線に乗れなかった。

 因为一个人迟到,害我们搭不上3点点新干线。

◆目が悪くなったのは、一日中コンピューターを使っているせいだ。

 视力变差是因为一整天使用电脑的缘故。

325

...せいか

也许是因为...吧;或许是...的缘故吧

◆外が涼しいせいか、もうクーラーをつけなくても部屋は暑くない。

 也许是因为外头凉爽,就算不开冷气房间也不热。

◆ゆうべ飲みすぎたせいか、体がふらふらする。

 可能是昨晚喝得太多,身体昏昏沉沉的。

◆緊張のせいか、声が出ない。

 或许因为太紧张而发不出声音。

◆先生の教え方がいいせいか、そのクラスだけ特に成績がいい。

 也许是老师的教法好,只有那班级成绩特别好。

◆運動しているせいか、最近まったく風邪を引かなくなった。

 或许是因为有在运动,最近已经不感冒了。

326

せいがでる{精が出る}/せいをだす{精を出す}

卖力;勤奋工作

◆子どもが生まれてパパになった彼は、ますます仕事に精を出すようになった。

 孩子出世后成为父母的他越来越卖力地工作。

◆部員たちは来週の試合に向けて、いっそう練習に精が出た。

 队员们面对下周的比赛,越发卖力地练习。

327

せっかく...{折角...}

难得...;特意...;好不容易...

せっかくのN、せっかく连体修饰句+N

◆せっかくのチャンスを逃してしまった。

 让难得的机会给溜走了。

◆せっかくの努力が無駄になってしまった。

 一番努力都白费了。

◆せっかく覚えた単語を忘れてしまった。

 好不容易记住的单词全给忘了。

◆せっかく作った料理を誰も「おいしい」と言ってくれない。

 特意做的菜没人称赞好吃。

◆せっかく買ってきた花を枯らしてしまった。

 不小心让特意买来的花枯萎了。

328

せっかく...のだったら/のなら

既然都...的话

◆せっかく日本語を勉強するのなら、日本語能力試験一級の合格を目指したい。

 既然要学日语,就要以通过日本语能力测试1级为目标。

◆せっかく高雄まで行くのなら、台南の史跡(しせき)を見てくるといい。

 既然要去高雄,可以去看看台南的古迹。

◆せっかく音楽を楽しむのだったら、もっと音のいいステレオを買ったらどうですか。

 既然都要享受音乐,不如买音质更好的音响如何?

329

せっかく...のに

せっかく...ても

特地...可是...;好不容易...可是偏偏...(后接遗憾,抱歉的心情)

◆せっかく来たのに、美術館は休みだった。

 特地来了,美术馆却休息。

◆せっかくいい天気なのに、お金がなくて遊びにも行けない。

 难得天气这么好,可是没钱也不能出去玩。

◆せっかく晩ご飯を作っても、主人は残業で遅く帰ることが多い。

 即使特地做晚餐,丈夫因为加班也常常晚归。

◆せっかくパソコンを買っても、使えなくては意味がない。

 特地买了电脑,可是不会使用也没意义。

330

せっかく...のだから

既然都特意...那么就...

◆せっかく来たのだから、ゆっくり遊んでいきなさい。

 既然都来了,那么就请好好玩吧!

◆せっかくパーマをかけたのだから、おしゃれをして外出しよう。

 既然都烫了头发,那么就打扮时髦一点出门吧。

◆せっかく日本語を勉強したんだから、日本旅行に行くといい。

 既然学了日语,那么何不去日本旅行?

文章标签:日语常用会话,语法学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元