您的位置:万语首页>学习指南> 日语常用会话

日语常用会话

来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-08 14:05:41 | 浏览(64)人次

380

ただでさえ...

本来就...

◆ただでさえ人手が足りないのに、これ以上人が辞めたら、会社はどうなってしまうのだろう。

 本来就人手短缺了再有人辞职的话公司该怎么办呢?

◆ただでさえ狭い家にこんな大きいソファーを置いたら邪魔だ。

 原本就狭小的家里,要是放了这么大沙发会太累赘。

◆5人も子どもがいてただでさえうるさいのに、さらに猫を飼うなんて...

 有5个孩子原本就够烦人了,现在还要养猫...

◆この店はただでさえ安いのに、バーゲンともなると破格(はかく)の安さだ。

 这家店原本就卖得很便宜了,如果又特卖的话就更便宜了。

◆ただでさえ人前で話すのは苦手なのに、英語でスピーチだなんて、絶対いやだ。

 原本就不擅长在人前说话,更不用说用英文演讲,绝对不行。

381

...たって

即使...;再...

A-くたって、V-たって

同「ても」。「たって」是比较口语,随便的说法。

◆どうぞ遠慮なく私に相談してください。夜は遅くたってかまわない。

 别客气,请随时来找我商量,即使时间再晚也无所谓。

◆人生は長い。何度つまずいたって、いいじゃないか。

 人生漫长,即使途中跌倒了几次也没关系。

◆私はいくら食べたって太らない。

 我不管吃多少都不会胖。

◆どんなにつらくたって、彼女はいつも笑顔を絶やさない。

 不管怎么艰苦,她脸上总是带着笑容。

382

...ったって

说是...

A-いったって、V-るったって

同「といっても」。「ったって」是比较口语,随便的说法。是「文たって」前加了促音而形成的。

◆いくら安いったって、何百元もするんじゃないでしょう。

 就算再怎么便宜,也要几百块吧?

◆今から頑張るったって、その年で赤ちゃんを産むのは無理よ。

 虽说从现在开始加油,但是那年龄要生小孩太勉强了。

383

...だって...

①即使是...

②无论是...,还是...;...也好...也好

①N だって

②N だって N だって

◆先生だって間違えることがある。

 即使是老师也会做错事。

◆大人だって、子どもだって、みんな好きですよ。

 无论是大人还是小孩,大家都喜欢。

◆1人だって2人だって、人数が多い方がいい。

 一人也好两人也好,(总之)人数越多越好。

◆嫌いなものはない。魚だって肉だって、何だって食べる。

 我不挑食。鱼也好肉也好,什么都吃。

384

たとえ...ても(でも)

即使...也

在正式书面文章中,以「たとえ...とも」代替。

◆明日はテストなので、たとえ眠くても勉強しなければいけない。

 明天有考试,不管再怎么困也得看书。

◆たとえ太っていなくても、ダイエットをしたいと思う女性は多い。

 即使并不胖,但还是有许多女性想要减肥。

◆たとえ冗談でも言っていいことと悪いことがある。

 纵使只是玩笑话,也要看可以说还是不能说。

◆たとえどんなに時間がかかっても、どんなに手間がかかっても、私は欲しいと思ったものは必ず手に入れる。

 无论要花多少时间和工夫,只要是我想要的东西,一定要弄到手。

◆たとえ雨が降っても、明日の花火大会は行われる。

 即使下雨,明天的烟火晚会还是照常举行。

385

たとえ...とも...(ない)

不管...也(不)...;即使...也(不)...

「とも」与「ても」表达同样的意思,但是「とも」属于书面文章用法。

◆たとえ貧しくとも、こころは豊かでいたい。

 即使一贫如洗,但精神上要过得富足。

◆たとえみんなが君を責めようとも、僕だけはそばにいる。

 尽管大家都责怪你,但我还是会站在你身边(支持你)。

◆たとえ夢が実現しなくとも、私はあきらめない。

 即使梦想无法实现,但我依旧不放弃。

386

...たかとおもうと...{...たかと思うと...}

刚一...马上就...

V-た+と思うと:同「V-たかと思うと」

◆忙しい彼は社内の仕事が終わったかと思うと、すぐ次の仕事先に出かけて行った。

 忙碌的他刚办完公司内的事情,就立刻前往了下一个工作点。

◆給料をもらったかと思うと、すぐ使ってしまう。

 一拿到薪水,马上就花光了。

◆20歳前後の若いカップルはいきなり結婚したかと思うと、すぐに別れてしまう。

 20岁左右的年轻情侣闪电式结婚后,又随即离婚了。

387

だとすると...

だとすれば...

那样的话...;那样一来...

置于句首,根据对方的叙述,说话者加以推测,判断。正式场合使用;会话中由「だったら、それなら、それじゃ」取代。

◆A:彼、彼女に振られたらしいよ。

 他好像被女友给甩了。

 B:だとすると、そうとう落ち込んでるはずだ。付き合って3年だもの。

 那么说来,他应该很沮丧。毕竟交往3年了。

◆今年はボーナスがたっぷり出るそうだ。だとすると、正月休みには日本旅行に行ける。

 听说今年的年终奖金很丰厚。那样的话,春节就可以去日本旅行了。

◆彼が言ったことが事実だとすれば、これは大変な問題だ。

 如果他说的属实,这样一来问题就非常严重了。

388

たとたんに...

正当...的时候,马上...;刚...就在这时

V-たとたんに...

也可以用「そのとたんに...」,「...とたん(に)」等接续词的方式表达。如:

①電車がゆっくり動き出した。そのとたんに彼女の目から涙があふれてきた。

 电车缓慢开动了,她顿时热泪盈眶。

②太陽が沈んだら、とたんに寒くなった。

 太阳一下山,气温就骤降。

◆席に座ったとたんに、居眠りを始めた。

 一坐下就马上打起瞌睡来。

◆シュークリームを口に入れたとたんに、甘さと香りが口じゅうに広がった。

 泡芙一放入嘴里,香味与甜味就瞬间在口中散开。

◆その人の顔を見たとたんに、思い出した。

 一看到那个人的脸,马上就想起来了。

389

...だに...

根本就不...;光是...就

Nだにしない、V-るだに

属于文言旧式用法,惯用用法多,常与「想像,予想,微動,一顧」等词合用。

◆戦争が起こるとは、想像だにしなかった。

 完全没有想到会发生战争。

◆予想だにしなかった優勝だった。

 根本没有想到会夺冠。

◆一顧(いっこ)だにしない。

 无暇一顾。(惯用句法)

◆微動(びどう)だにしない。

 一动也不动。(惯用句法)

◆飛行機事故、考えるだに恐ろしい。

 飞机失事想想就不寒而栗。

◆最近の少年犯罪のニュースは聞くだに暗い気持ちにさせられる。

 最近光听到青少年犯罪的新闻就让人感到心情低沉。

文章标签:日语常用会话,语法学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元