日语常用会话
来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-26 15:34:58 | 浏览(31)人次
011 あたかも...ようだ ◆今日の天気はあたかも春のようだ。 ◆その顔はあたかも怒っているようだった。 那副表情好像正在生气似的。 ◆彼女はあたかも女優(じょゆう)のような服装で学校へやってきた。 她穿着宛如女演员(穿)的服装来学校。 012 あたまがさがる{頭が下がる} 钦佩;感激 ◆彼の客への応対を見ると、本当に頭が下がる。 看到他与客人的应对,真的令人佩服。 ◆彼の勤勉(きんべん)ぶりには、自然と頭が下がる。 看到他勤奋的模样,自然而然地让人心生敬意。 ◆被災地でボランティアの人たちが活動している姿(すがた)を見て、頭が下がる思いだった。 看到志愿者们在受灾地区从事活动的模样,不禁令人钦佩。 013 あたまにうかぶ{頭に浮かぶ} 想起;涌上心头;想起 ◆ふと過去(かこ)の辛(つら)かった出来事(できごと)が頭に浮かんだ。 过去痛苦的往事不经意涌上心头。 ◆事件の状況(じょうきょう)から、ある人物が頭に浮かんだ。 事件的状况使我想起了某个人。 014 あたまをいためる{頭を痛める} 伤脑筋;焦虑;操心 ◆社員旅行へ行こうにも、お金がなくて、頭を痛めている。 虽想参加员工旅游但是没钱,让我伤透了脑筋。 ◆毎日のお弁当のメニューには頭を痛める。 为每天便当的菜感到苦恼。 ◆日本語を学習する外国人が、頭を痛めるのは、助詞の使い方だ。 学习日文的外国人最头痛的就是助词的用法。 ◆市民のごみ出しのマナーの悪さに、市当局(しとうきょく)は頭を痛めている。 市民倒垃圾时不遵守规则,让市政当局伤透脑筋。 015 ...あたり...{...当たり...} 平均;每...;大约;上下;附近 ◆この辺(あた)りは一坪(ひとつぼ)当たり一万円で売られている。 这一带一坪大约一万日元。 ◆この車は1リットル当たり6キロ走れる。 这辆车平均1升(汽油)可以跑6公里。 ◆来週あたり雨が降るかもしれない。 下周可能会下雨。 ◆私は来年あたり日本へ留学を考えている。 我正在考虑大概明年要去日本留学。 ◆彼女は休みになると、渋谷(しぶや)あたりをぶらぶらしている。 016 ...あたりまえだ{当たり前だ} 当然;应该;普通 ◆けがをすれば痛いのは当たり前だ。 受伤会痛是一定的。 ◆物(もの)をもらったら、お礼を言うのは当たり前だ。 收到东西本来就应该向人道谢。 ◆彼は慣れない土地(とち)で当たり前のように暮らしている。 他在人生地不熟的地方过着与往常无异的生活。 017 あっけにとられる{呆気に取られる} 发呆;发愣(用于因为意外而吓呆) ◆一瞬(いっしゅん)の出来事にみんなあっけにとられて、言葉も出なかった。 大家被瞬间发生的事吓倒,什么话也说不出来。 ◆社長の突然(とつぜん)の減給(げんきゅう)発言(はつげん)に、社員全員はあっけにとられた。 对于社长突然的减薪发言,全体职员都愣住了。 ◆山田くんの豪快(ごうかい)な食べ方にあっけにとられて、私の箸(はし)は止まってしまった。 我被山田同学豪放的吃相吓倒,而停下了筷子。 ◆彼女のあまりの美しさにあっけにとられてしまった。 她过人的美貌看得大家目瞪口呆。 018 あっというまに...{あっという間に} 瞬间;一眨眼工夫(惯用语) ◆ゲームをしていると、あっという間に時間が経(た)ってしまう。 打电玩时,时间一下子就过去了。 ◆事故(じこ)はあっという間の出来事(できごと)だ。 事故是在一瞬间所发生的事。 ◆先月(せんげつ)もらった給料(きゅうりょう)は、あっという間になくなった。 上个月领到的薪水,不一会儿工夫就没了。 019 ...あて...{...当て...} 每... ◆申し込みは一口(ひとくち)につき二人(ふたり)当てとする。 每张申请单可以填写两个人。 ◆福祉(ふくし)カーがすべての地域(ちいき)に1台当て贈呈(ぞうてい)された。 每一个地区赠送一辆博爱车(注:附轮椅升降板的厢型车)。 020 あてがない{当てがない}没有希望;没有办法;没有线索 あてがある{当てがある}有着落;有办法 ◆どこを探(さが)せばいいのか、当てはなかった。 要找哪里,我一点头绪也没有。 ◆こんな何もないところでは食べ物を手に入れる当てもない。 在这种鸟不生蛋的地方没办法找到食物。 ◆今晩(こんばん)は泊(と)まる当てがない。 今晚没有地方可住。 ◆失業(しつぎょう)しても、収入(しゅうにゅう)を得(え)る当てがあるから、心配(しんぱい)はいらない。 虽然失业了,但是还能有收入,所以不需要担心。 021 あてにする{当てにする}指望;盼望;相信;期待 あてにしない{当てにしない}没有指望;没有期待 ◆老後(ろうご)は年金(ねんきん)を当てにするつもりだ。 打算晚年靠养老金生活。 ◆いつまでも親を当てにしてはいけない。 不能老是指望父母养育。 ◆初めからあなたなど当てにしていない。 打从一开始就不指望你这种人。 ◆株高(かぶだか)を当てにして安易(あんい)に投資(とうし)をすると、失敗する恐れがある。 一旦相信高股价而轻易投资,就有可能失败。 022 あてにならない{当てにならない}不可靠;不可依靠 あてになる{当てになる}靠得住;可以依靠 ◆この統計(とうけい)は10年以上前のものだから、当てにならない。 这份统计是10多年前的东西了,所以不可靠。 ◆まじめな彼の言うことだから、当てになる。 因为是个性老实的他所说的话,所以很可靠。 ◆最近の天気予報は当てにならない。 最近的天气预报实在靠不住。 ◆日本へ行くなら、このガイドブックの方が詳しいから、当てになるだろう。 如果你要去日本,这本旅游书介绍得比较详尽,应该蛮可靠的。 023 ...あと...{...後...} ...之后;...以后 表示某事情结束后,后续发生的某事。 ◆雨の後、美しい虹(にじ)がかかった。 下过雨后出现了美丽的彩虹。 ◆電車を降りた後、車内に携帯電話を置き忘れたことに気づいた。 下电车后才发现将手机放在车内忘了拿。 ◆シャワーを浴びた後、必ずビールを飲む。 淋浴后我一定会喝个啤酒。 024 ...あと(で/に){後(で/に)} ...之后;...以后(按照时间顺序叙述事情发生的经过) Nのあとで/に、V-たあとで/に ◆食事の後には、必ず歯を磨(みが)く。 吃完饭后一定会刷牙。 ◆営業レポートを書いた後で、社長に今日の営業報告をした。 写完营业书面报告后,向社长报告了今天的营业状况。 ◆朝起きてコーヒーを飲んで後で、新聞を読む。 早上起床喝过咖啡后看报纸。 ◆ボーナスをもらった後で、車を買おう。 领到奖金后去买车吧! ◆授業が終わった後で、先生に質問(しつもん)した。 上完课后我向老师提问题。 025 ...あとに{...後に} ...之后;...后面(空间上,某物体的后方) ◆この列車(れっしゃ)の後に、普通(ふつう)列車が入ってくる。 这班列车之后,有一班普通列车行驶近来。 ◆観光客(かんこうきゃく)はガイドの後に付いて博物館(はくぶつかん)に入った。 观光客跟着导游后面进入了博物馆。 026 ...あとにする{後にする} 离开 ...をあとにする ◆故郷(こきょう)を後にする。 离开故乡。 ◆楽しかったパリを後にして、イギリスへ向かった。 离开有趣的巴黎,前往英国。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06