日语常用会话
来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-26 16:03:07 | 浏览(30)人次
305 ...しな(に)... 临...时候;顺便... R-しな(に) ◆寝しなに静かな音楽を聴く。 临睡前聆听宁静的音乐。 ◆彼は去りしなに一言だけ話した。 他临走时只留下了一句话。 ◆帰りしなに病院へ行く。 回家时顺道去医院。 ◆会社へ行きしなにパンを買った。 上班时顺便买了面包。 306 ...じばらをきる{...自腹を切る} ◆今回の研修は自腹を切ることになった。 这次的进修得自掏腰包。 ◆保証書をなくしてしまったので、修理には自腹を切るしかない。 弄丢了保修单,所以修理时只能自掏腰包。 307 ...しまつだ{...始末だ} 变成...(不好的)结果 ◆子どもを甘やかして育てたので、この始末だ。 太宠孩子才变成这样。 ◆息子は大学を中退したいと言うし、娘は離婚すると言い出す始末だ。 儿子说大学要休学,女儿也说要离婚。 ◆最後には離婚するといって泣き出す始末だった。 最后说要离婚,结果就哭了起来。 ◆あまりの髪型のおかしさに、自分でも笑い出す始末だった。 发型太奇怪,结果连自己也笑了出来。 308 ...じゃないか(の) 不是...吗?...吧! ①惊讶,发现。 ②责难。 ③确认。 ④提议。 男士用语,女性用「じゃないの」表示。 ◆あれ、陳さんじゃないの。どうしたの、こんな所で... 咦。那不是陈先生吗?他怎么会在这种地方...?① ◆この店、桔構おいしいじゃないか。 这家店还蛮好吃的嘛!① ◆あなたの小説、なかなか面白いじゃないの。 你的小说还蛮有趣的嘛!① ◆それじゃ彼女がかわいそうじゃないか。 那样她不是太可怜了吗?② ◆君はさっき簡単だと言ったけど、やはり難しいじゃないか。 你刚才说很简单,结果还是很难吧?② ◆どうしたの、遅かったじゃないの。 怎么了?怎么这么慢?② ◆郵便局は...あそこにスーパーがあるじゃないか。あの隣だよ。 邮局在...那里有家超市对吧?在它的隔壁。③ ◆高校の同級生に陳美麗(ちんびれい)さんという美人がいたじゃないか。 高中同学里不是有一个叫做陈美丽的美女吗?③ ◆一緒に中国チームを応援しようじゃないか。 一起为中国队加油吧!④ ◆失恋のことは忘れて、楽しく飲もうじゃないか。 忘了失恋的事,痛快地喝吧!④ 309 ...じゅう...{...中...} 整个;全部 ①在某期间内一直。 ②在某范围内全部。 ③在某集团内,所有成员全部。 ◆一晩中ゲームをしていた。 一整晚都在打电玩。① ◆コンビニというくらいだから、当然年中(ねんじゅう)無休(むきゅう)だ。 既然是便利商店,当然全年无休啰。① ◆この時期は、街中がイルミネーションで輝(かがや)く。 这个时期街道上布满闪耀的灯饰。② ◆私は世界中の誰よりも君のことを理解していると思う。 我比全世界任何人都了解你。② ◆国中の人が彼にオリンピックの金メダル獲得を祝福(しゅくふく)した。 全国人民都祝福他获得奥运金牌。③ 310 ...しゅうしふをうつ{終止符を打つ} 结束 ◆長い独身生活に終止符を打つ。 结束漫长的单身生活。 ◆戦争に終止符が打たれた。 战争结束了。 ◆その人気グループはファンに惜しまれながら、芸能活動に終止符が打たれた。 那个人气团体在歌迷的不舍下,结束了演艺活动。 311 ...ず... 不...就... ◆雨も降らず、風も吹かない穏やかな天気だった。 没下雨也没刮风的平静天气。 ◆退職(たいしょく)した父は飽きもせず、毎日釣りへ出かける。 退休后的父亲毫不厌倦地每天出门钓鱼。 312 ...ず...ず 既不...也不...;没...没... V-ずV-ず、A-からずA-からず ◆昨日は飲まず食わずで一日中寝ていた。 昨天没吃没喝地睡了一整天。 ◆彼は顧客(こきゃく)からの苦情(くじょう)をあわてず騒(さわ)がず、冷静に処理した。 他不慌不忙地冷静处理了顾客的抱怨。 ◆親子は付かず離れずの関係がいい。 亲子之间不即不离的关系最好。 ◆上海の秋は暑からず寒からず、ちょうどいい気候(きこう)だ。 上海的秋天不冷不热,气候刚刚好。 313 ...すえ(に)...{...末に...} 结果(经过一段时间,最后) N のすえ(に)、V-たすえ(に) ◆優勝戦(ゆうしょうせん)は激戦(げきせん)の末にようやく勝てた。 冠军赛激烈交战后终于获胜。 ◆長時間にわたる話し合いの末に、やっと結論が出た。 长时间商量的结果,终于得出了结论。 ◆よく考えたすえに、会社を辞めることにした。 经过仔细思考,决定辞职。 314 ...すぎる 过(分,度,多) N/Naすぎる、A-すぎる、R-すぎる ◆食べ過ぎて、もう一歩(いっぽ)も動けない。 吃得太多,一步也动弹不得。 ◆ゆうべは飲みすぎたらしく、今日は朝から頭が痛い。 大概是昨晚喝得太多,今天一早就头痛不已。 ◆彼は誰にでも優しすぎる。 他对谁都很体贴。 ◆年末のせいか、このごろ忙しすぎる。 或许是因为年底,最近很忙碌。 ◆彼女はいつも飛びはねていて、少々元気すぎるくらいだ。 她总是蹦蹦跳跳的,太精神了点。 315 すこしも...ない{少しも...ない} 一点也不...;丝毫也不... ◆うちの子どもは親の話を少しも聞かない。 我家的孩子根本不听爸妈的话。 ◆もう10月だというのに、少しも涼しくならない。 已经10月了,却一点也不凉爽。 ◆彼女はとても我慢強く、つらいことがあっても少しもいやな顔を見せない。 她很会忍耐,即使有痛苦的事,也丝毫不会露出厌恶的表情。 ◆その女性はショックからか、事件のことについては少しも話そうとしなかった。 那位女性大概是受到了打击,丝毫不想谈论那个事件。 316 ...ずつ... 每...;一点一点地(等量) 数量词+ずつ ◆商品は数が少ないので、一人一つずつしか購入できない。 一人限购一个。 ◆冬至(とうじ)の後、少しずつ昼間の時間が長くなってきた。 冬至过后,白昼的时间一点一点地变长了。 ◆みんなから100円ずつ集めて、病気の先生のお見舞いを買った。 向大家每人收取100日元,给生病的老师买了探病礼。 ◆4人ずつのグループに分かれて、グループ対抗のゲームを行った。 每4个人分成一组,举行了团体对抗游戏。 ◆新しい顧客獲得のために、一軒(いっけん)ずつ会社をまわった。 为了获得新顾客,一家一家地拜访公司。 317 ...ずにはいられない 不得不...;不禁...(没办法抑制自己的意志,自然的结果) V-ずにはいられない ◆絶対見るなと言われると、見ずにはいられなくなる。 越不叫我看,越忍不住想看。 ◆デパートの地下の実演(じつえん)販売を見かけると、試食(ししょく)せずにはいられない。 只要看到百货公司地下美食广场的试吃秀,就忍不住要试吃。 ◆電車の中で騒ぐ子どもを見ていたら、私は注意せずにはいられなかった。 在电车中看到吵闹的孩童,就忍不住要警告他们。 ◆あの映画を見ると、誰でも感動せずにはいられないだろう。 看了那部电影,谁都会不禁感到吧! ◆嫁に行く一人娘の幸せを願わずにはいられない。 不由得祈愿出嫁独生女的幸福。 318 ...ずにはおかない 必然...;必定...;不能不...(与本人意志无关,因某原因而引起的状态,行动) V-ずにはおかない ◆あの映画は見る人を感動させずにはおかない。 那部电影必定会大大感动观众。 ◆今度失敗したら、責任を取らされずにはおかないだろう。 这次失败的话就得负起责任了吧! ◆彼のような横柄(おうへい)な態度は、みんなを怒わせずにはおかない。 他那种蛮横的态度引起大家的不满。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06