您的位置:万语首页>学习指南> 日语常用会话

日语常用会话

来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-26 16:07:09 | 浏览(35)人次

367

...だけ...①-a 表示程度

尽量;尽可能

①V-れるだけV:表示尽可能做到最大的程度。

②V-たいだけV:表示一直做到尽兴为止。

③V-るだけ(は)V:表示事情要做到某种程度。后续内容多为不期待或不要求程度更高的事情。

◆論文のために本を読めるだけ読む。

 为了(写)论文,尽可能地多读些书。①

◆ひさしぶりの休みなので、寝られるだけ寝る。

 难得放假,要尽可能大睡特睡。①

◆夏休みは遊べるだけ遊ぶつもりだ。

 暑假我打算放开玩。①

◆遠慮しないで食べたいだけ食べなさい。

 不要客气,想吃就尽量吃。②

◆夏休みだから、遊びたいだけ遊んでもいい。

 因为是暑假,所以尽情地游玩也没关系。②

◆とりあえず彼の言い分を聞くだけ聞いてみよう。

 那就姑且先听听看他的解释吧。③

◆会社を辞めることは家族にも話すだけは話しておいたほうがいい。

 辞职的事情,至少先跟家人说一声比较好。③

368

...だけ...①-b 表示程度

足以...;能够...(充分具有做某事的...)

...だけの...

◆彼女に愛を告白するだけの勇気(ゆうき)がない。

 没有足够的勇气向她告白。

◆彼なら優勝するだけの実力(じつりょく)はある。

 他的实力足以夺冠。

◆日本の会社で働けるだけの語学力がある。

 (我的)语言能力足以在日企上班。

◆その建物は、わざわざ見に行くだけの価値があるのか。

 那栋建筑物值得让你特地跑去看吗?

369

...だけ...②  表示限定

仅仅;只有;光...

N(助词)だけ、Naな だけ、A/V だけ

◆ダイエットのために、晩ご飯はりんごを1個食べるだけだ。

 为了节食,我晚餐只吃一个苹果。

◆卒業旅行に行かないのは高橋くんだけだ。

 只有高桥不参加毕业旅行。

◆今日は私だけ残業だ。

 今天只有我一人加班。

◆あの映画は俳優が有名なだけで、内容はまあまあだ。

 那部电影只是演员有名,内容普通。

◆転んだだけで骨折(こっせつ)してしまった。

 只是跌了一下就骨折了。

◆ただ単に価格が安いだけで、商品に魅力は感じられない。

 单单只是价格便宜,无法感受到商品的魅力。

370

...だけでなく

不只...还...;不仅...也...(表示限定)

◆最近の子どもは学力だけでなく、体力も低下している。

 最近的小孩子不仅学习能力下降,连体力也变差了。

◆この携帯電話は見た目だけでなく、機能も充実(じゅうじつ)している。

 这只手机不仅外型好,功能也很齐全。

◆その歌は日本だけでなく、世界中で歌われている。

 那首歌不仅在日本,还在世界各地传唱。

◆漢方薬(かんぽうやく)が入った料理はおいしいだけでなく、体にもいい。

 加了中药的菜不仅好吃,对身体也很好。

371

...だけあって

...だけのことはある

不愧是...;(因为...)难怪...;没有白费...;值得...

◆週末だけあって、非常に混んでいる。

 (今天)是周末,难怪这么拥挤。

◆子ども向けだけあって、このビデオは会話が分かりやすい。

 (正因为)这影片是给小孩子看的,所以对话容易理解。

◆彼は体が大きいだけあって、よく食べる。

 他的块头大,怪不得这么能吃。

◆彼女は歴史が好きなだけあって、歴史の点数はとても高い。

 正因为她喜欢历史,所以历史分数很高。

◆この音を聴き分けるとは、一流のミュージシャンだけのことはある。

 能够分辨此音,不愧是一流的音乐家。

◆政治家で口が立つだけのことはあって、話がうまい。

 不愧是能言善道的政治家,口才一流。

◆この学校は高い学費を払うだけのことはあって、授業内容は充実している。

 这所学校的高昂学费没有白花,教学内容非常充实。

◆昔のヒット曲だけのことはある。いつ聴いてもいい曲だ。

 不愧是以前的热门歌曲,不管在何时听都很棒。

372

...たけっか{...た結果}

...结果

V-た けっか

◆いろいろ悩んだ結果、彼と別れることにした。

 想了很多之后,最后决定跟他分手。

◆子どもが減った結果、幼稚園の経営が難しくなってきている。

 由于小孩子人数减少,使得幼儿园的经营变得越来越困难了。

◆努力をした結果、多くの人から高い評価が得られた。

 努力的结果,得到了众人的高度评价。

373

...だけに

正因为...,所以...(表示由于前项事情,导致必然产生的状况)

◆期待していなかっただけに、合格通知はとてもうれしい。

 就是因为出乎意料,所以这次收到上榜通知格外高兴。

◆今年は寒かっただけに、桜が咲くのも遅い。

 正因为今年天气寒冷,所以樱花开得也迟。

◆彼は経験豊富(けいけんほうふ)なだけに、頼れる存在だ。

 正因为他经验丰富,所以大家都依赖他。

◆あのドラマは初め面白かっただけに、結末(けつまつ)がとても残念だ。

 那部连续剧正因为一开始就精彩好看,所以结局草草收尾非常可惜。

◆無農薬(むのうやく)野菜だけに、とても高い。

 正因为是有机蔬菜,所以价格特别昂贵。

374

...ば...だけ

越...越...

可以与「V-ればVるほど」相替换,但是「V-ればVるだけ」使用范围更广。

◆話せば話すだけ日本語が上手になる。

 越开口,日语会说得越流利。

◆努力すればするだけ、上司に認められる。

 越努力越可以得到主管的赏识。

◆頑張れば頑張るだけ、お金が入る。

 越努力,钱就会赚得越多。

文章标签:日语常用会话,语法学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元