日语常用会话
来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-26 18:19:39 | 浏览(34)人次
825 ひとりでに...{独りでに...} 自动地...;自然地... ◆数日(すうじつ)したら足の痛みはひとりでに消えてしまった。过了几天之后,脚的疼痛自然地消失了。 ◆外(そと)に出しておいたらひとりでに乾(かわ)いてしまった。放在外头自然就变干了。 ◆自働(じどう)ドアは前に立つとひとりでに開(ひら)く。站在自动门前,(门)就会自动打开。 826 ひとりのこらず...{一人残らず...} ひとつのこらず...{一つ残らず...} 全部 ◆この学年の学生は一人残らず卒業することができた。这一届的学生全部都能够毕业。 ◆警察は事件解決のため、船に乗っていた客の持ち物を一つ残らず調べた。警察为了破案,一一检查了船上旅客所携带的全部物品。 827 ひとり...だけでなく ひとり...のみならず 不仅只有...(正式的书面用语) ひとりNだけでなく/のみならず:「ひとり...のみならず」是比「ひとり...だけでなく」更为正式的说法。 ◆この環境美化(びか)活動は、ひとり本校だけでなく地域の人々とも一緒にすすめていきたい。这次美化环境的活动,不仅是本校,希望社区的民众都一同参与。 ◆コンピューター犯罪は、ひとり中国だけでなく世界各国が直面(ちょくめん)している問題である。不仅是中国,世界各国都面临计算机犯罪问题。 ◆協議(きょうぎ)はひとり核問題のみならず、人権(じんけん)、エネルギーなど広く課題を取り上げて話し合われた。 协议不仅讨论了核问题,还讨论了人权,能源等广泛的议题。 828 ひょうしに...{拍子に...} 当...的时候;当...的一刹那 ◆立ち上がった拍子に立ちくらみがした。起身的一刹那,突然一阵晕眩。 ◆ドアを開けた拍子に植木(うえき)にぶつかった。一打开门就撞倒了盆景。 ◆ふたを開けた拍子に中身(なかみ)がこぼれた。一打开盖子,里面的东西就洒出来了。 829 ひょっとしたら...かもしれない 说不定... ◆ひょっとしたら宝(たから)くじが当たるかもしれない。说不定彩票会中奖。 ◆その本はひょっとしたら鈴木君が持っているかもしれない。说不定铃木同学有那本书。 ◆ひょっとしたら今晩こそオーロラが見られるかもしれない。说不定今晚可以看到极光。 830 ...ふう{...風} ① 样式;风格;状态 Nふう ◆この味は台湾風だ。这是台湾口味。 ◆私は日本風の建物が好きだ。我喜欢日本风格的建筑物。 ◆彼女は古風(こふう)な女の子じゃなくて、どちらかといえば今風(いまふう)の女の子だよ。她不是古典型的女子。如果要说是哪一种的话,她(应该)是现代型的女孩。 831 ...ふう ② ...的样子 Naな/A-い ふう、V-ている/V-た ふう ◆彼は何か私に話したいふうだった。他好像想要跟我讲什么话似的。 ◆昔の友人に偶然(ぐうぜん)会ったが、何だか生活に困っているふうだった。偶然遇到过去的朋友,(他)好像生活困难的样子。 ◆彼らは善良(ぜんりょう)な人のふうを装(よそお)って、老人に近づいた。他们装成善良的人,接近老人家。 832 ...ふそくはない{不足はない} ...没什么不满意的;适合... ◆仕事の内容に不足はないが、あえて言うなら残業を減らしてほしい。工作内容方面没什么不满意的地方,如果要说的话,希望能够减少加班。 ◆サッカーの対戦(たいせん)チームはブラジルだ。相手にとって不足はない。足球队将迎战巴西队,对我们来说正是适合(的对手)。 ◆彼は首相(しゅしょう)として不足のない人物だ。他说最适合当首相的人。 833 ...ふと 忽然...;偶然...;无意中... ①ふと V:忽然...;突然...;偶然... ②ふと V-ると:无意中... ◆学生時代のことを、ふと思い出して懐かしくなった。忽然想起学生时代的事情,真是怀念。 ◆いいアイディアをふと思いついたので、ノートに書き留めておいた。忽然想到一个好点子,所以就先写在了笔记本上。 ◆ふと目が覚めるとそこはもう銀世界だった。无意间张开双眼,那里已经是一片银白色的世界。 ◆ふと夜空(よぞら)を見上げると、星が宝石のように輝(かがや)いていた。无意中仰望夜空,星星闪烁着宝石般的璀璨光芒。 834 ...ぶり... ① 样子;状态;情况 Nぶり、R-ぶり 与「食べる、飲む」并用时,常会变成「食べっぷり、飲みっぷり」。 ◆彼の話しぶりからすると、もうすぐ結婚するみたいだ。从他说话的样子来看,应该快要结婚了。 ◆高校生の弟の食べっぷりは、豪快(ごうかい)そのものだ。我那高中生的弟弟,吃饭的样子很豪爽。 ◆ラッシュの電車の混雑(こんざつ)ぶりはすごい。高峰时刻电车拥挤不堪的情况很吓人。 ◆彼の仕事ぶりには圧倒(あっとう)される。我被他工作的样子所折服。
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06