日语常用会话
来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-26 18:22:25 | 浏览(57)人次
861 ほとんど... 大部分;几乎 ◆もう遅いので学生はほとんど帰ってしまった。已经很晚了,学生大部分已经都回家了。 ◆日本語科のクラスのほとんどが女性だ。日语系的班级">日语系的班级大部分都是女生。 ◆村上春樹(むらかみはるき)の小説はほとんど読んだ。村上春树的小说我几乎都看过了。 ◆改装工事(かいそうこうじ)はほとんど完成している。改装工程大部分都完成了。 862 ほとんど...ない 几乎没有;几乎不 ◆ゆうべのパーティーでは、酒はほとんど飲まなかった。我在昨晚的派对中,几乎没有喝酒。 ◆助かる見込みはほとんどない。获救的机会几乎是零。 ◆夜になると、公園にはほとんど人影(ひとかげ)がない。入夜后,公园几乎没有半个人影。 ◆忙しくて夕食(ゆうしょく)までほとんど飲まず、食わずで仕事をした。我忙到晚餐之前,几乎没吃没喝地一直在工作。 863 ...まい... ①表意志:不会... ②表推测:不...吧。 「まい」的接续法如下: 五段动词:V-る+まい →飲むまい 上,下一段动词:V-るまい→遅れるまい R-まい→遅れまい 来る:くるまい/こまい する:するまい/すまい ◆会議に遅れまいと必死に走った。为了赶上会议拼命地跑。① ◆二日酔(ふつかよ)いの朝はいつも「もう酒を飲むまい」と思うのだが...宿醉的早晨,老是想着“下次不再喝酒了”,但是...① ◆もう二度と彼に会うまいと彼女は決心(けっしん)した。她决定不再见他。① ◆うらまれるぐらいなら、二度と意見は言うまい。要是这样被怨恨的话,那我就不再提意见了。① ◆パーティーに彼はたぶん来るまい。他大概不会来参加派对吧!② ◆この悪天候(あくてんこう)じゃ、飛行機も飛ぶまい。这么恶劣的天气,飞机也不会飞吧。② ◆あんなに勉強していたから、日本語能力試験の一級合格は間違いあるまい。那么用功学习,日语能力考试一级考试一定会考过的。② ◆幽霊(ゆうれい)を見たなんて、誰も信じてはくれまい。说什么看到幽灵,谁都不好相信。② 864 ...まえに...{前に...} (位置)前面;(做某事)之前 N/V-る まえに ◆駅の前に三越(みつこし)デパートがある。车站前面有三越百货。 ◆帰宅(きたく)する前にタイムカードを押してください。回家之前请打卡。 ◆子どもたちは寝る前にはいつも、「絵本(えほん)を読んで」とせがんだものだ。孩子们在睡觉之前,总是缠着说:“读小人书给我听”。 ◆日本に留学する前に上海で三年間働いていた。到日本留学之前,曾经在上海工作3年。 ◆クリスチャンの人は食事の前にお祈りをする習慣がある。基督徒在吃饭之前,有祷告的习惯。 865 ...まぎわに...{間際に...} 正要...的时候;快要...之前 ◆彼は発車間際に駆け込んできた。他在车子正要开动的时候跳上车。 ◆祖父は死ぬ間際に祖母の名前をつぶやいた。爷爷在快要去世时念着奶奶的名字。 ◆家を出る間際に電話が鳴った。正要出门的时候电话响了。 866 まさか...ない(だろう/でしょう) 不至于...(吧) ◆まさか彼に限ってそんな馬鹿なことはしないでしょう。特别是他,应该不至于做出那么愚蠢的事情吧? ◆時間に厳しい彼がまさか遅れることはないだろう。他非常守时,应该不会迟到吧! ◆まさかそんなことはないと思うが、念のため彼のケータイにかけてみよう。我想不至于发生那样的事情,但是为了慎重起见还是打手机给他吧! ◆まさかぼくを疑(うたが)ってるんじゃないだろうね。ケーキを食べたのはぼくじゃないよ。(口语)不会怀疑我吧!吃蛋糕的人又不是我。 867 まさか...とはおもわなかった{まさか...とは思わなかった} 没有想到会... 与「思わなかった」「知らなかった」「予想もしていなかった」等词语并用,表示出乎预料之外。 ◆まさか優勝するとは夢にも思っていなかった。做梦都没想到会夺冠。 ◆まさかこんな騒(さわ)ぎになるとは予想もしていなかった。没想到会造成这么大的骚动。 ◆まさか今日にかぎってこんな悪天候になるとは思いもしなかった。没想到特别是今天,天气这么恶劣。 ◆あんなに元気だった彼がまさかこんなに早く亡くなるなんて、誰も想像していなかった。他那么健康有活力,谁也没料到这么早就过世了。 868 まさかのとき...{...まさかの時} 万一;一旦 其他类似的说法还有「まさかの場合」等。 ◆まさかの時、頼(たよ)りになるのはなんといっても隣人(りんじん)だ。万一发生什么事情时,能依靠的就是邻居。 ◆まさかの時に備(そな)えて保険(ほけん)に加入している。投保以备不时之需。 ◆まさかの時には、すぐに駆けつけるから。万一遇上什么事情,我会迅速赶来。 ◆親が高齢なので、まさかの場合を考えてケータイを持たせている。父母年事已高,让他们身上带个手机以备不时之需。 869 まさに... 确实是...;真的是...;正是... 较为生硬的书面用法,如果是用在口语时,会呈现夸张的效果。 ◆これはまさに私が探していたカメラだ。这正是我在找的相机。 ◆地震が発生したのは、まさに寝ようとしたその時だった。地震发生时,我正在睡觉。 ◆まさにあなたがおっしゃる通りです。(口语)真的就像您所说的一样。 870 まさに...(よ)うとしている(ところだ) 即将;眼看就要...(较为生硬的正式说法) ◆まさに私が家を出ようとしているところに、彼からの電話がかかってきた。就在我正要出门时,他的电话来了。 ◆アメリカへ留学する彼を乗せた飛行機が今まさに飛び立とうとしている。他去美国留学所搭乘的飞机,眼看就要起飞了。 ◆着いたとき、まさに試合が始まろうとしているところだった。(我)到的时候,比赛即将开始。 871 またと...ない 不会有...;难得... ◆夏休みは日本に留学するには、またとないチャンスだ。暑假能够去日本留学,是个千载难逢的机会。 ◆彼女のような美人はまたといないだろう。像她这样的美女,可能是绝世无双吧! ◆彼女と出会えたことは、またとない幸運だといえるだろう。能够遇见她,可以说非常幸运。 872 ...まで(のこと)だ 大不了...就是了;只是... ①V-るまで(のこと)だ:这个方法不行,还有其他的方法。 ②V-たまで(のこと)だ:只是某种理由,没有其他的意思。 ◆気に入らないのなら、返品(へんぴん)するまでのことだ。不喜欢的话,大不了拿去退货就是了。① ◆壊れたら修理するまでのことだ。坏掉了拿去修理就好了。① ◆彼女に振られたら、新しい恋人を探すまでのことだ。被女友给甩了,再找个新的对象就行了。① ◆念のため確認したまでだ。只是谨慎起见确认一下。② ◆裁判(さいばん)では、事実を証言(しょうげん)したまでのことだ。在司法审判中,(我)只不过是(出庭作证)陈述事实而已。② ◆怒ることはないだろう、本当のことを言ったまでだ。应该不会生气吧?(我)只是说真话而已。② |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06