您的位置:万语首页>学习指南> 日语常用会话

日语常用会话

来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-26 18:23:07 | 浏览(173)人次

873

...までに...

在...之前;最迟...之前

N/V-るまでに

◆冬休みに入るまでにレポートを提出(ていしゅつ)してください。报告请在寒假前交出来。

◆彼らが来るまでに、部屋を掃除しておかなければならない。我得在他们之前把房间打扫好。

◆いつも子どもが帰るまでに夕食を準備しておく。我一直都会在小孩回家之前将晚餐准备好。

◆明日の10時までに、お電話をください。请在明天10点前打电话给我。

874

...まで(のこと)もない

没有必要...

◆それぐらいの風邪なら、病院へ行くまでのこともない。只是稍微感冒,没有必要上医院。

◆軽い怪我らしいから、お見舞いに行くまでのこともない。好像只是轻伤,所以不需要去看病。

◆そんな分かりきったことはいちいち説明するまでもない。那么显而易见的事情无需一一说明。

◆これは一般常識だから、改めて言うまでもない。这是一般常识,没有必要特别说明。

◆電話ですむ用件なら、わざわざ出かけるまでもない。用电话就能解决的事情,不必特地出门。

875

...まま...

照旧;原样不变;按照

Nの/Naなまま(で/に/を)

A-い/Vままだ(で/に/を)

◆電気をつけたままで外出してしまった。电灯还开着就出门了。

◆年を取っても、きれいなままでいたい。即使上了年纪,也想保持美丽。

◆感想文(かんそうぶん)は感じたままを書けばいい。读后心得就是直接将所感受到的写下来就行了。

◆犯人はどんな人でしたか。見たままを話してください。犯人是什么样的人呢?请将看到的说出来。

◆足の向くまま気の向くままに、旅(たび)をしてみたい。想信步随兴地旅行。

◆どうするか、きみの思うままにするといい。要怎么做,依照你想做的方式来做就行了。

876

...まみれ

浑身都是

Nまみれ

◆子どもたちは汗(あせ)まみれになって遊んでいる。孩子们玩得浑身是汗。

◆何年も使っていない機械は、どれもほこりまみれだ。好几年没用的机器,每一台都沾满灰尘。

◆血(ち)まみれの男が救急病院に運(はこ)ばれてきた。浑身是血的男子被送来医院急诊。

877

まるで...のようだ

まるで...みたいだ

简直像...一样

◆彼女はまるで天使(てんし)のようだ。她简直就像天使一般。

◆彼女の考え方はまるで子どものようだ。她的想法简直就像小孩子一样。

◆気力(きりょく)を失(うしな)ってしまってまるで抜け殻のようだった。我的体力已全部耗尽了,整个人简直就像个空壳。

◆彼は最近まるで気の抜けた風船みたいだ。最近他简直就像泄了气的气球(一样没力)。

◆彼は歌が上手でまるでプロの歌手のようだ。他很会唱歌,简直就像职业歌手一样。

878

...みたい

好像;宛如;仿佛(①比喻②推测③列举)

◆福引(ふくび)きで韓国旅行が当たるなんてまるで夢みたいだ。抽奖抽到了韩国旅行,简直就像是做梦一样。①

◆まだ冬だというのに、春みたいに暖かい。虽然还是冬天,但却像春天般地温暖。①

◆あの家には誰も住んでいないみたいだ。那间房子好像没有人住。②

◆彼は酔っ払って、ゆうべのこと何も覚えていないみたい。他喝醉了,昨晚的事情好像什么都不记得了。②

◆きみみたいな金持ちには、金の苦労なんて分かるもんか。(口语)像你这样的有钱人,怎能了解赚钱的辛苦。③

◆あなたみたいに日本語が上手になりたい。(我)希望日语跟你一样那么好。③

879

みだりに...ない

擅自;随便;胡乱(表示禁止他人做某事)

为书面用语,口语中可由「勝手に...しないでください」取代。

◆みだりに他人を呼び捨てにしないほうがいい。最好不要任意不加上敬称直接叫别人的名字。

◆人のプライバシーをみだりに詮索(せんさく)するべきではない。不应该随便窥探别人的隐私。

◆みだりに動物に餌(えさ)を与えないでください。请勿任意给动物喂食。

880

みにあまる{身に余る}

无上的;受之有愧的;过于...的(惯用句)

◆身に余る待遇(たいぐう)に少々戸惑(とまど)っている。对于这样的高规格待遇,感到有点手足无措。

◆それは身に余るお言葉です。您过奖了。

◆オリンピックで金メダルを獲得できたことは、身に余る光栄(こうえい)です。能在奥运会上得到金牌,真是无上的光荣。

◆御社(おんしゃ)に採用されることは身に余る幸せです。能够被贵公司录用,我感到无比的幸福。

881

みもふたもない{身も蓋もない}

不含蓄;露骨;没有意思(惯用句)

◆そう簡単に言ってしまっては身も蓋もない。话说得那么白就太露骨了。

◆作戦(さくせん)を先に相手に知られてしまったら、身も蓋もない。作战前让对方知道了,那就没有意思了。

882

みるかげもない{見る影もない}

不成...样子

◆あんなに健康そうだった彼が、病気で身る影もなく、やせ細ってしまった。曾经看起来那么健康的他,却被病折磨得不成人形,消瘦了许多。

◆美しかった彼女も年を取って容色(ようしょく)は身る影もない。原本美丽的她也随着岁月年华老去。

文章标签:日语常用会话,语法学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元