日语常用会话
来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-26 18:23:48 | 浏览(36)人次
883 みるからに{見るからに} 一看就...(光看就知道) ◆彼女は見るからにやさしそうな人だ。她一看就知道是个很温柔的人。 ◆あの絵は見るからに高そうだ。那幅画一看就知道好像很贵的样子。 ◆彼は見るからにやつれている。病気じゃないだろうか。看他一副憔悴的模样,该不会是生病了吧? 884 みわけがつく{身分けがつく} 辨别出来 ◆二子(ふたこ)の二人は他人には見分けがつかない。那两人是双胞胎,旁人分辨不出(谁是谁)。 ◆大雨で対向車線(たいこうしゃせん)との見分けがつかない。大雨使得行车线难以分辨。 ◆どんな事態に出会(であ)っても冷静な彼は常(つね)に損得(そんとく)の見分けがつく。行事冷静的他,无论遇到什么事情都会分辨得失。 ◆彼は怒ると善悪(ぜんあく)の見分けがつかなくなる。他一生气就不分青红皂白。 885 ...むき...{...向き...} ①朝...方向。 ②适合于... ◆北(きた)向きの部屋は日差(ひざ)しが入らないので暗い。朝北的房子,因为阳光照不进来而(室内)阴暗。① ◆もの事は前向きに考える方がいい。凡事还是积极去看比较好。① ◆ヨガ教室はどちらかというと女性向きだ。瑜伽教室还是适合女性。② ◆営業の仕事には向き不向きがある。誰でもなれるものではない。业务的工作有适合和不适合之分,并不是谁都能够胜任。② ◆この映画は子ども向きだ。这部电影适合小孩欣赏。② 886 むきになる 认真;(为了小事)生气 ◆そんなにむきになるなよ。たかが野球(やきゅう)の試合じゃないか。别那么认真嘛!这只不过是棒球比赛。 ◆つまらないことにそうむきになるなよ。别为无聊的事生气嘛! 887 むきだしにする{むき出しにする} 露出 N/Na+をむきだしにする ◆彼は歯(は)をむき出しにして笑(わら)っていた。他露齿而笑。 ◆彼女はすぐに感情(かんじょう)をむき出しにする。她很容易就表现出自己的情绪。 888 むだ...{無駄...} 徒劳;白费;浪费 ◆この問題をこれ以上討論(いじょうとうろん)しても無駄です。这个问题再讨论下去也没意义。 ◆台風で旅行計画が無駄になった。因为台风,所以旅行计划泡汤了。 ◆時間が無駄になった。时间浪费掉了。 889 むりに...せる/させる{無理に....せる/させる} 强迫...;勉强... ◆登校拒否(とうこうきょひ)の子どもを無理に登校させるのは逆効果(ぎゃくこうか)だ。强迫不想上学的孩子上学,效果会适得其反。 ◆子どもに無理に勉強させても意味がない。勉强小孩读书并没有意义。 ◆いやなものを無理に食べさせなくてもいいだろう。不必勉强让人吃不喜欢吃的东西吧? 890 ...めがない{...目がない} ①非常喜欢。 ②没有眼力。 ◆母は甘いものに目がない。母亲非常喜欢甜食。① ◆社長には情報化(じょうほうか)社会の将来を見通(みとお)す目がない。社长没有眼力预见信息化社会的未来。② ◆彼女は本当に男を見る目がない。她真的没有看男人的眼光。② 891 ...めく 像...样子;有...的气息;带有...的意味 Nめく:「Nめく」形成五段动词。 ◆日一日と春めいてきた。春天的气息一天天浓厚起来。 ◆そんな冗談(じょうだん)めいた話を誰が信じるものか。那种玩笑意味浓厚的话谁会相信呢? ◆彼はいつも皮肉(ひにく)めいた話し方をする。他说话总是语带讽刺。 892 めったなこと...ない 少见;靠不住;没有特别的状况,不会...(惯用句) ◆めったなことでは驚(おどろ)かない私も、あの二人の結婚の噂(うわさ)にはびっくりした。平常不容易吃惊的我,听到那两人要结婚也吃了一惊。 ◆こちらのケータイは頑丈(がんじょう)にできているから、めったなことでは壊(こわ)れません。这部手机很坚固,没有特别的状况不容易坏掉。 ◆子どもの前で、めったなことは言わないでください。在小孩的面前不要乱说话。 893 ...めぐって 关于... 后面常出现「議論(ぎろん)する、紛糾(ふんきゅう)する、噂が流(なが)れる、話し合う」等词语。 ◆消費税(しょうひぜい)の課税率(かぜいりつ)をめぐって議論が続いている。围绕消费税的税率继续进行着讨论。 ◆将来の進路をめぐって両親と話し合いをした。与父母讨论未来的发展方向。 ◆中国市場(しじょう)への進出(しんしゅつ)をめぐって会議が開(ひら)かれた。开会讨论进入中国市场(的议题)。 894 めったに...ない 不常...;很少... めったにV-ない ...はめったにない ◆私はめったにお酒を飲まない。我不常喝酒。 ◆あの人は地区(ちく)の会合(かいごう)にはめったに顔を出さない。他很少会在地方的集会上露面。 ◆日本でホームステイできるチャンスはめったにない。在日本可以寄宿家庭的机会很少。 ◆彼女が会社に遅れることはめったになかった。她很少上班迟到。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06