日语常用会话
来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-10-26 18:26:22 | 浏览(40)人次
915 ...も...も... 都... NもNも ◆私も妹(いもうと)も一人暮らしをしている。我和妹妹都一个人住。 ◆日本料理も中華料理もどちらも好きだ。日本料理和中国菜两者我都喜欢。 ◆東京も大阪もどちらも大都市(だいとし)だ。东京和大阪都是大都市。 ◆私にとっては仕事も家庭も大切(たいせつ)だ。对我而言,工作和家庭都很重要。 916 ...やいなや...{...や否や...} 一...就...;一...立刻就...(书面用语) V-るやいなや ◆彼は夏休みになるやいなや、海外旅行へ出かけた。他一放暑假就到国外去旅行了。 ◆乗客(じょうきゃく)は電車を降(お)りるやいなや、改札口(かいさつぐち)へ向かって走りだした。乘客一下电车,就朝检票口跑。 ◆よほど疲れていたのか、食事をすますやいなや寝てしまった。也许是太疲倦的缘故,一吃完饭就睡着了。 ◆彼女は電話を切るやいなや、わっと泣き出した。她一挂掉电话,就哇一声哭了出来。 ◆子どもたちは家に帰るやいなや、外へ遊びに出かけて行った。小孩子一回到家,马上又跑到外面去玩了。 917 ...やすい 容易... R-やすい ◆この携帯電話は使いやすい。这部手机很好用。 ◆彼女は傷(きず)つきやすい。她很容易受伤。 ◆最近めっきりもの忘れしやすくなった。我最近很明显容易忘东忘西。 918 やっきになる{躍起になる} 急于;热衷;拼命(惯用句) ◆躍起になって抗議(こうぎ)した。极力抗议。 ◆ゴルフの楽しさを知った彼は、躍起になって練習場へ通っている。他领会到高尔夫球的乐趣之后,便热衷于到练习场练习。 ◆その法案(ほうあん)に野党(やとう)は躍起になって反対した。在野党极力反对那项法案。 919 ...や...など... ...啦...;或...(列举两个以上的事物) NやNなど ◆その公園には珍(めずら)しい花や樹木(じゅもく)などが植えられている。那座公园种着珍奇的花,树木等。 ◆会場には子どもや大人などたくさんの人が詰(つ)めかけていた。展览会场挤满了小孩,大人。 ◆この書店(しょてん)では、専門書(せんもんしょ)や専門誌(せんもんし)など各分野(かくぶんや)の書籍(しょせき)が売られている。 这家书店出售各领域的专业书籍和专业杂志。 920 やむをえず...{やむを得ず...} やむをえない...{やむを得ない...} 不得已;不得... ◆妻の旅行中、やむをえず家事をさせられた。我老婆去旅行了,我不得不做家务。 ◆悪天候(あくてんこう)のため、やむをえず旅行を延期(えんき)した。因为坏天气,旅行不得不延后。 ◆会社の業績(ぎょうせき)が悪いため、やむをえず社員をリストラした。由于公司的业绩很差,不得已只好裁员。 ◆家の改築(かいちく)のため、やむをえず仮住(かりず)まいの家を探すことになった。家里要重建,不得已只好先找个暂时居住的地方。 ◆夫の失業(しつぎょう)というやむをえない事情で、妻はスーパーで働くことにした。因为发生了先生失业的无奈情况,太太只好到超市工作。 921 ...やら...やら... ① 又...又... NやらNやら、V-るやらV-るやら、A-いやらA-いやら ◆学生は宿題(しゅくだい)やら部活(ぶかつ)やらで毎日忙しい。学生又要做作业,又有社团的活动,每天都很忙碌。 ◆赤ちゃんは泣くやら笑うやらころころ表情(ひょうじょう)が変わる。婴儿又哭又笑,表情一直在变。 ◆初(はつ)デートは恥ずかしいやら嬉しいやら、複雑(ふくざつ)な気分だった。第一次约会既害羞又高兴,情绪很复杂。 922 ...(の)やら...(の)やら... ② 是...,还是...(说话者难以判断的两种相反状况) ◆結婚する気があるのやらないのやら、親の私にもまったく分からない。到底有没有结婚的意愿,身为母亲(父亲)的我一点也不晓得。 ◆褒(ほ)められているのやら貶(けな)されているのやら、どちらなんだろうか。到底是被褒扬,还是被贬低呢? ◆嬉しいのやら悲しいのやら、彼女の気持ちがどうもよく分からない。是高兴呢,还是悲伤呢,真是无法理解她的心情。 ◆生きているのやら死んでいるのやら、何(なん)の音沙汰(おとざた)もない。到底是生是死,毫无音讯。 ◆行くのやら、行かないのやらまだ返事(へんじ)が来ない。还没有回复到底要不要去。 ◆この話をみんなに話していいのやら悪いのやら、判断(はんだん)がつかない。我无法判断说这番话对大家好还是不好。 923 ...ゆえ(に)... 因...之故;因为...所以... 同「がために」。但其用法较为陈旧,属于书面用语。 ◆彼女は純粋(じゅんすい)がゆえに、すぐに人の言うことを信用(しんよう)してしまう。因为她很单纯,所以马上就相信了别人说的话。 ◆説明が足りなかったゆえに、みんなの誤解(ごかい)を招(まね)いてしまった。说明不够充分,所以引起了大家的误解。 ◆周りの人の言うことを聞かなかったゆえに、株(かぶ)で大損(おおぞん)をしてしまった。因为没听旁人的谏言,股票损失惨重。 924 ゆめにも...ない{夢にも...ない} 丝毫也...;一点也...;做梦也没想到... ◆彼女と結婚するなんて夢にも思わなかった。我做梦都没想到能跟她结婚。 ◆金メダルを取れるなんて夢にも思わなかった。我做梦也没想到能够得到金牌。 ◆あの有名人(ゆうめいじん)に会えるなんて夢にも考えていなかった。我做梦也没想到能见到那位名人。 ◆彼女に裏切(うらぎ)られるなんて夢にも思わなかった。我做梦也想不到她会背叛我。 925 ...ようがない 无法...;不可能...;没办法... R-ようがない 动词为「説明する」之类的动词时,以「説明しようがない」或「説明のしようがない」方式接续。 ◆炊飯器(すいはんき)は、コンセントがなければ使いようがない。如果没有插座,电饭锅就无法使用。 ◆この喜びの気持ちは言葉では表(あらわ)しようがない。这份喜悦,无法用言语形容。 ◆ドライバーがなければ、直(なお)しようがない。如果没有螺丝起子,就无法修好。 ◆比べようがないほど素晴らしい結婚式(けっこんしき)でした。是一场精彩绝伦的婚礼。 ◆こんなに大量(たいりょう)の資料(しりょう)は、コンピューターがなかったら処理(しょり)しようがない。这么庞大的资料,如果没有电脑,就没办法处理。 ◆実物(じつぶつ)がないと、説明のしようがない。如果没有实物,就没办法说明。 926 ...ようだ ① 表示比喻,列举 ①像...似的(以不同性质的事物比喻某事物) ②像...一样的(在同性质的事物中列举某一样) Nのようだ/ように/ような、A/Vようだ/ように/ような ◆広州(こうしゅう)の冬はそんなに寒くなくて、まるで上海の春のようだ。广州的冬天并不那么冷,简直就像上海的春天一样。 ◆桜の花が散(ち)って、地面(じめん)はまるで雪が降ったようだった。樱花谢了,地上简直就像下过雪一样。 ◆赤ちゃんは火(ひ)がついたように、突然(とつぜん)泣き出した。婴儿突然大声哭泣起来。 ◆手が切れるような新札(しんさつ)だ。就像会割到手一般的新钞票。 ◆厦門(アモイ)のように住みやすい都市(とし)はない。没有城市像厦门一样适合人居住。 ◆親が背が高いように、子どもたちも背が高い。就像父母个子高一样,小孩子们也长得很高。 ◆私が発音(はつおん)するように、大きい声で言いなさい。请模仿我发音,大声地读出来。
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06