您的位置:万语首页>学习指南日本文化之茶道

日本文化之茶道

来源: liuhuayan | 更新日期:2015-10-28 12:26:48 | 浏览(76)人次

日本文化之茶道

[日本文化][日本文化]

日本の茶道の芸術を網羅して、すべて日本の建築、フラワー、絵画、陶磁器、紡績、グルメ、やはり茶道の影響も受け、みんな茶道のマスターの注目の中。进而言之さえ、話し方、歩く姿勢と振る舞いも判定1位の茶道家境界要素。

清潔では茶道の必要条件ですから、掃除と掃除もない芸術について。例えばお茶室に最も暗い隅、たとえ客根本かまう暇がない、主人もしなければなりませ拭抹てちりひとつない。しかし真夏の際、1本のユリの花にさりげなくからしたたる床に水滴が応仁その殘るので、それを暗示している水のような清らかさとさわやか。

日本の美術史の父岡倉天心に、彼の古典的著作「茶の本」にはこんな話は言った:[日本文化]

茶道の史の上で最も偉大な人物に千利休が、かつて彼の息子紹安掃除茶屋外の庭径が不安に言父の命を紹介した後、千利休はもう彼に一度言いつけ掃く。そこで紹安素直にも掃いて丸1時間。しかし、千利休は満足しない、「これはまだ足りないきれい。」紹不安は仕方なく回道:「お父様のこと、もうない物を洗う、小道は3回、石燈籠と梢にも水をまいた、苔やコケを見ても生き生きと、あふれる生命力、たとえ1本の小枝、あるいは木の葉、地の上で探してもいない。」あにはからんや千利休は意外にも広げる道:“間抜け、廷径は掃除。」彼は庭に入って、木の幹を捕まえて揺れて、園内にすぐに赤と黄色の落ち葉が、切れの秋の錦。

この有名な物語を象徴するだけでなく、茶道落ち葉飛はみな鑑賞の精神、日本人としての美食の道の唯美体現。

日本は皿の拠え物にとって皿にしましょう、私達はいつも上で見た一枝枯れて殘り葉脈の紅葉、あるいは何の蕾の桜ですか。それらの役割は千利休とわざと振っての木の葉のよう:一方は人為的な方式で意図的に作成する1種の自然の面白み;一方は注意する客季候の変化、季節の推移を神工納進クリエイターの巧心レイアウトに。[日本文化]

しかし、このトリックはよくない形に未その神の凡人用坏。彼らは真夏の際は尾冬が当時令の烧鱼添え黄葉だけでなく、見落とした魚料自体の天然期限、いやの時節にレシピを強引に間違って拠え物も、無視する屋外天気の影響は客の知覚。これらの人は写真を見て学盤飾りのように、どのようにきれいに背いた並べ、美食の精髄は気づかない。

千利休はこの挙動が一層意義は製造瑕疵、無垢な状態で開くギャップ。こういう追求は茶道の特徴でも同じ味に傾注する。もし秋刀魚の苦しみ、多い分の入り口に堪えない、もう少しはありふれ;また例えば魚生の新鮮さ、寿司飯の酸、ほぼ呈生臭い腐の感じが止まってないは増えない減のその点、永遠は完全な肯定も否定。

日本の茶道を視芸術甚だしきに至っては東方文化の最高を体現していて、日本だけでなく自分の固有の考え方、さらに多くの外国人の印象も。例えばこの狭い茶室のサイズは、四畳半畳相当7.29平方メートル。みんなは仏教精神を体現していて、とても禪の教えにも少なからず。维摩詰居士からこんな小さい部屋に来てお見舞いの接見文殊菩薩や他の仏子。一見不思議は、納须弥、マスタード、真ん俗世空間の概念の制限。[日本文化]

例えば茶室の入り口には、低い約9メートルほどしかない、誰もが跪いて身を弓で進。たとえ武士も、まず解下サーベル、才能獲参入内。そしてこの象徴は平等に、茶道の前には、貴賎、人々はいつも謙虚克己。

また茶室に入るチャンス。お客さんがまず外での「待合室」に心を静めて待っていて、茶の情緒をする。主人が召喚まで、順番に鱼贯入室。この過程はできるだけ静かにしなければならない、でも声を出さないほうがいい。だから最も重んじて主人が一番静かな方法でお客様にお知らせし時、その時の香。いつも空気中から漂ってくるようなしのすがすがしい香り、その客は主人の信号。彼らは感じて、この状態は本当に美しいは、白檀と潮のようなお湯音のほか、すべてが静かで、これは東洋特有の優雅な情緒。

岡倉天心は日本で初めての美術史のほか、初めての英語執筆の紹介の茶道の日本人。彼は1906年出版の『茶の本」に提出した日本は東方文化の代表の主張。彼とその時代の多くの日本の文人のように、一方で非常に尊崇中国古典文化、一方は慨嘆近代中国の衰退に溺れて。彼は「近ごろの中国人にとって、お茶を飲んでも飲んで味は、特定の理念と人生に関係なく。」「長年の苦難は、奪われた彼らは探索の生命の意義の情熱」のために、中国人はお茶の香りは依然として、「二度と会わない唐の時のロマンチック、または宋のマナーについてました」。[日本文化]


文章标签:日本文化之茶道,知识荟萃,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元