您的位置:万语首页>学习指南日语散文以日本为镜看炫富

日语散文以日本为镜看炫富

来源: liuhuayan | 更新日期:2015-10-29 12:15:08 | 浏览(117)人次

日语散文">日语散文以日本为镜看炫富

[日语散文">日语散文][日语散文">日语散文]

日本では、「チャイナMoney」がメディアで話題になって。銀座で東京狂購入贅沢品の中国人観光客が散見されるが、彼らが無意識に口にした「あまり安いた」の日本人には目を見張る、それと引き換えに往々に日本社会の尊重のではなく、心の反感。日本人は20世紀80年代は過ちを犯すなどの「成金式の愚か」。中国には、日本の多くの面でも「来い人」。

今、日本では、欧米の高級車を見て道が少ない、大排気量の多目的車(SUVとMPV)、かわいがられたのはよく小排気量小型車や環境保護の動力車。日本人はいないとして人を判断するかどうかは自動車など事業成功のマークは、自動車の足で、主に考えるのは安全省エネ・環境保護、トヨタ、三菱の大排気量オフロード車は中国市場向けの。[日语散文">日语散文]

言うことができて、経験した「失われた10年」は、その年の熱狂的な「上調子心理」は日本から社会基本退去、理性的消費の復帰はまさに国家の成熟した表現。伝統的な思想に影響を受け、日本中国。しかし導入儒家思想の際には、日本を濾過して落ちた「易姓革命」の主張によって、「天皇陛下」で、中国の「皇帝」が万世一係。同様に、中国の伝統的な思想の中の根深い「金持ちだがずるい」と「ともに貧富」をコンセプトに、日本も継承と実行するだけ「ともに貧富」の部分を取り除いてしまった「金持ちを憎む心理」と「金持ちだがずるい」の観念。

日本では富裕層の間で、流行の「三持たない哲学」、すなわち「預金を持たない、家を持って、持たない肩書き」。

単純な金も地位もある日本では難しいを尊重し、日本社会の尊重はあれらのどんなにないすべて堅持して、堅持しない贅沢の普段の生活の人。松下幸之助、盛田昭夫、稲盛和夫など世代ビジネス帝国の創始者たちがと呼ばれて「神」は、その非凡ビジネス業績要因で、しかし更に重要なのは自分自身の人生哲学感心する。[日语散文">日语散文]

例えば、松下幸之助財産に対して自分に興味ない彼は視権力を「苦痛と責任」。「時代がアメリカ週刊」の記者は1961年に彼へのインタビューをしたところ、1基の古風で質樸な京都市屋敷内、静かな老人が3人と若い研究員にお茶を飲みながら検討どうは人類の創造の更に大の繁栄と幸福、彼は生涯かけて悟った最高の知恵である「水道哲学」「大衆を必要なもの、水道水と同じようになって安い」。松下幸之助経営で見て、ただ手段、最終の目的は、肩の社会的責任と大衆の期待に数字で表現する。遠大な理想を完成して、彼は250年制定企業の長期計画は、25年を一段階、分10段階完成。彼は1989年に死去した際、創業は70年の松下電器利益ガンダム420億ドルで、ほとんどは、世界最大の会社。彼はアメリカ『時代の週刊」の記者会見で「人間性を研究したいですが、人間の幸福の源。」

松下幸之助は日本の財産追求者たちに模範を確立して。当時、「日本の財界首相」――経団連会長の土フォト光はほとんど毎日夕食はすべてイワシ干串、丹羽大使を務める伊藤忠商事会長の間、ずっと堅持して電車で通勤。

日本の高度均質化の中流社会、派手な「xuan富」自体は許し難い。私は何度も何度も高いレベルの宴会に参加するが、料理もとても簡単で、バイキングや和食コースは、基本的には国内そんなややもすれば機山海の珍味やフカヒレツバメの巢の「壮麗な景観」。筆者が数人でおなじみの国会議員」も「十分間食事」の原則、時間を無駄にしないで食事をして、十分に食べればいいではないが、あまり凝るもっとない贅沢に、「食べ、食べ殘しを謝罪」は日本社会の常識。日本では「恥の文化」を背景に、無駄では許されない「恥」。[日语散文">日语散文]

一方、中国の民間「神様」吴敬琏が言う通り、「多くは「わかめから資本主義」は、権力資本化の結果」。自慢で得た富な手段は、結果より維布えて予測より危険な。「社会の公平と正義は太陽よりも、もっと輝く太陽。」カーネギー「富の福音」にも伝えられたという信仰:「社会格差拡大は神によって決めたが、正当なルートを通じて、努力に達することができる上層の社会環境は創造できる。」[日语散文">日语散文]

さらに、富に等しくないお金、「貧で安いわり」固を恥だが、「邦富かつ非道で、高いわりも恥」。[日语散文">日语散文]


文章标签:日语散文以日本为镜看炫富,知识荟萃,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元