助词学习笔记:「に」的复合格助词

来源: dengmincool | 更新日期:2013-05-29 10:24:53 | 浏览(35)人次

「に」的复合格助词

  1 体言、用言终止形にあたいする

  【译文】 值得······

  さまざまな妨害を押し切って、あくまでも中日友好を主張してきた日本の方々の努力は大いに賞賛されるに値するものであります。

  日方各位强烈抵制各种妨碍中日关系,主张中日友好而做出的努力是值得赞赏的。

  同情に値する。

  值得同情。

  2 体言、动词辞典形にあたって(あたり)

  【译文】 当···之时

  新しい工場の建設に当たっては、排水よりに対する検討が必要である。

  在新工厂建设之时,有必要研究一下排水问题。

  この実験をするにあたって、いくつか注意しなければならない。

  做实验时要小心谨慎。

  3 动词词典形にあたらない

  【译文】不必······;用不着······

  つまらんことで怒るにはあたらない。

  小事情,不必生气。

  そうするには当たらない。

  用不着那么做。

  4 体言にあって

  【译文】在······的时候;在······的过程中;处于······的情况下;在······(里)

  戦後最大の不況にあって、少しでも無駄を省くことが要求されている。

  目前正处于战后最不景气的时期,希望尽量减少浪费。

  このままでは我が社の経営も危うく、社員を路頭に迷わせてしまいかねない。この非常時に会って、社長である私は何をすべきか。

  再这样下去,我们公司的经营也要面临危险,员工们也可能失业流落街头。在这危急时刻,我身为社长该做些什么呢?

  5 名词にあっては

  【译文】至于······;对······来说

  高橋さんにあっては、どんな強敵でも勝てそうにありませんね。

  对于高桥来说,好像无论多强大的敌人都无法战胜他。

  あの男にあっては、嘘も誠問い言いくるめられる。油断は禁物だ。

  那个男人最会花言巧语了。一定要小心啊。

6 名词にあっては

  【译文】处于······;在······

  こんな厳寒の地にあっては、新鮮な野菜が食卓にあがるなど、滅多にないことだ。

  在这么寒冷的地方,餐桌上很少能见到新鲜的蔬菜。

  いつ戦争が起こるか知れない状況にあっては、明るい未来を思い描くことなどできない。

  不知道什么时候又会有战争,无法想像那光明的未来。

  7 名词にあっても

  【译文】即使处于······

  母は死の間際にあっても、子供たちの幸福を願い続けた。

  母亲即使在生死边缘,也依然希望孩子们生活幸福。

  上田さんは苦境にあっても、めげずに頑張っている。

  上田即使陷于困境,也依然不断努力。

  8 ···にあまえて···

  【译文】利用······的机会;承蒙盛情;撒娇

  ご親切に甘えてお願いいたします。

  衷心感谢您的青睐。

  お言葉に甘えて。

  承蒙您的一番好意。

  9 名词にあるまじき名词だ

  【译文】不应该有的

  毎日お酒を飲んだり、タバコをすったりして遊んでばかりいる。これは学生にあるまじき行為だ。

  每天喝酒、抽烟、游手好闲,这是学生不该有的行为。

  業者から金ビンを受け取るなど公務員にあるまじきことだ。

  收受贿赂是公务员不应该有的行为。

  10 体言にいい(によい)

  【译文】对······有益;对······有效

  お酒やタバコは体に悪いばかりでなく、精神くにもよっない。

  烟酒对身体无益,对精神状态也有影响。

  この薬は風邪にいいそうだ。

  这个药对感冒很有效。

11 动词连用形、动词性名词に行く(来る)

  【译文】为······而去;为······而来

  子供はアイスキャンデーを買いに行った。

  孩子去买冰棒了。

  私は昨夜友達の家へ遊びに行きました。

  我昨晚去朋友家玩了。

  12 体言、用言连体形に至って

  【译文】谈到······;至于······;直到······

  今に至っても、彼はまだ自分の誤りを認識していない。

  到目前为止,他还没意识到自己的错误。

  13 体言、动词终止形にいたる

  【译文】达到······;及······;到达······

  受付時間は9時より正午に至る。

  办理时间从9点到中午。

  些細な点に至るまで注意を払った。

  即使是一点点小事也要注意。

  14 体言にいたるまで

  【译文】甚至······;连······;以至于······;直到······

  その面接では、家族のことはもちろん、交友関係に至るまで、質問された。

  在那家面试时,不只是家庭状况,连交友情况也要被问到。

  今日に至るまで、父が実の父親でないことを知らなかった。

  直到今天我才知道父亲不是我的亲生父亲。

  15 体言において(は或も)

  【译文】在······

  それは日本社会においては、建前って言うもんだよ。

  这在日本社会被称为上梁。

  1964年のオリンピックは東京において行われたのである。

  1964年的奥运会是在东京举行的。

16 体言に応じた

  【译文】与······相应的;符合······的

  時と場合に応じた服装をしなくちゃ。

  穿衣服必须要与时间和场合相配。

  各人の力に応じたクラスに入れるように、クラス分けの試験をする。

  根据各人能力分班,进行分班考试。

  17 体言おうじて

  【译文】随着······;根据······

  この薬品は温度に応じて色が変わる。

  这个药随着温度而改变颜色。

  収入に応じて支出を考えなけレナならない。

  必须根据收入而考虑支出。

  18 体言におかれている

  【译文】处于······

  両国の関係は長い間、正常でない状態に置かれている。

  两国关系在很长一段时期内都处于不正常的状态。

  不利な状況におかれていても気がくじけてはいけない。

  即使处于不利的情况下也不要灰心丧气。

  19 名词における

  【译文】关于······方面;在······上

  日本におけるマスコミは非常にすばらしいものです。

  日本的媒体非常不错。

  音楽における彼の才能は実にすばらしいものです。

  他在音乐方面能有才能。

  20 体言におとらない

  【译文】不次于······;不亚于······

  日本のカメラは世界のどの国のものにも劣らないと考えられています。

  日本的照相机不亚于世界上任何一个国家的。

  今日は昨日に劣らない寒さです。

  今天和昨天一样冷。

21 体言におよばない①

  【译文】没必要······;用不着······

  軽い風邪です。ご心配には及びません。

  只是小感冒,不必担心。

  当たり前のことをしただけです。おれいには及ばない。

  我只是做了该做的事,不用谢我。

  22 名词におよばない②

  【译文】比不上······;不如······;赶不上······

  大量生産の品は手作りの品の良さに及ばない。

  批量生产的产品当然没有手工制品那么好。

  どんな高級料理も母ので料理には及ばない。

  无论多么高级的料理都比不上母亲做的家常菜。

  23 体言にかかっては

  【译文】达到······;涉及······;临到······;至于······

  彼の毒舌にかかっては社長も太刀打ちできない。

  他那恶毒的言语连社长都要甘拜下风。

  あなたにかかっては私も嫌とはいえなくなる。

  至于你,我并不讨厌。  24 体言にかかる

  【译文】取决于······

  新製品の売れ行きは宣伝で十分か否かにかかっている。

  新产品的销售情况如何取决于宣传是否到位。

  人のよい人柄は素質がよいか否かにかかっている。

  一个人的人品取决于他的素质。

  25 体言、用言连体形にかかわらず

  【译文】无论······都······

  昼夜にかかわらず仕事を続けている。

  不分昼夜地工作。

  好む好まないにかかわらず、やらなければならない。

  无论喜不喜欢,都要干。

26 体言にかかわる

  【译文】关系到······;涉及到······

  家庭、学校、社会にかかわる大きな問題となっている。

  已经成为关系到家庭、学校、社会的大问题了。

  私の名誉にかかわる問題。

  关系到我的名誉的问题。

  27 体言にかぎったことではない

  【译文】不仅仅······;不单是······;不止是······

  漢字を間違えるのは子供に限ったことではありません。

  不止是小孩子会用错汉字。

  国際情勢を知らないのは、国民に限ったことではない、政治かも分かっていないようだ。

  不仅仅是民众不清楚国际形势,就连政治家们也不甚明了。

  28 体言にかぎって

  【译文】只是······;偏偏······

  毎日いい天気が続くのに、旅行の日に限って雨が降るのです。

  明明一直都是好天气,却偏偏在旅行的时候下雨。

  その日に限って帰りが早かった。

  只是那天回来的早。

  29 名词にかぎらず

  【译文】不限于······;不论······都······

  今ではラーメンに限らず、そばやうどんのインスタント商品も登場した。

  现在不仅是拉面,连荞麦面和乌冬面都有速食食品了。

  鈴木さんに限らず、誰でも油断すると失敗しますよ。

  不只是铃木,无论是谁粗心大意的话都会失败的。

  30 名词にかぎり

  【译文】只限于······;唯有······;仅······

  来週の日曜日に限り午前昼休みます。

  只有下周日的上午休息。

31 名词、形容动词连体形なの、形容词の、动词词典形にかぎる

  【译文】······最好

  お菓子はこの店に限る。

  这家店的点心最好了。

  疲れたときは温泉に行くに限るね。

  累了的时候去泡温泉实在是再好不过了。

  32 体言にかけては

  【译文】在······方面;论······的话

  料理にかけては、中華料理は世界一だ。

  说到菜肴的话,中国菜堪称世界第一。

  洋子さんは音楽にかけては、天才的なところがあります。

  洋子在音乐方面堪称天才。

  33 体言にかこつけて

  【译文】假借······;借口······;托故······;强调······

  三郎は時々病気にかこつけて学校休む。

  三郎总是借口生病不来上学。

  うちの会社の社長は相談にかこつけてアメリカへ観光に行ったことがあるそうです。

  我们公司的社长借商务洽谈的名义去美国旅游。

  34 体言、用言连体形にかたくない

  【译文】不难······

  世界の各地で環境破壊が進んでいる。このままでは、いずれ世界が破滅することは想像に難くない。

  在世界各地不断出现环境破坏,长此以往,不难想象出世界的毁灭。

  35 体言にかなわない

  【译文】赶不上······;敌不过······

  数学では彼にかなわない。

  我在数学方面比不上他。

  年をとると若いものにはかなわない。

  年纪大了,比不了年轻人了。

36 名词にかまけて

  【译文】只顾······;忙于······

  仕事にかまけてちっとも子供の相手をしてやらない。

  只顾着工作完全忽略了孩子。

  遊びにかまけて勉強しようもしない。

  只顾着玩儿,根本不打算学习。

  37 体言にかわって

  【译文】代替;替

  会長に代わってあいさつする。

  我代表会长说两句。

  一同に代わってお礼を言う。

  我代表全体成员向您表示感谢。

  38 体言にかんして

  【译文】有关······;关于······

  そのことに関しては、私は何も知らない。

  关于那件事,我什么也不知道。

  フランス革命に関して本を書く。

  这本书写的是关于法国革命的。

  39 体言に関する

  【译文】有关······;关于······

  地球の環境問題に関する国際会議があちらこちらで開催され、新聞やテレビでもそのニュースが報道されている。

  各地相继召开了有关地球环境问题的国际会议,各大报纸电台都报道了这一新闻。

  この事件に関する調査報告を読みました。

  我已经读过了事件的调查报告。

  40 体言いきがつく

  【译文】发现······;注意到······;理会到······

  それに気がついたときにはもう遅かった。

  等发现的时候也已经晚了。

  自分の誤りに気がつく。

  发现自身的错误。

 

文章标签:助词学习笔记:「に」的复合格助词,语法学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元