祈る」和「願う」的区别
来源: dengmincool | 更新日期:2013-07-10 12:16:09 | 浏览(51)人次
いの?る 2 【祈る▼ 祷る】 (1) 神や仏に願う。祈願する。 「神に―?る」「―?るような気持ち」 ——表示祈祷; 〔古くは助詞「を」をとり、「天地の神を―?りてさつ矢貫(ぬ) き万葉 4374」のように用いた〕 (2) 心から願っている。希望する。望む。 「御健闘を―?ります」 ——表示祝福、祝愿、希望。 从以上两者的用法来看,在表示祈祷的意义上,两者还是相通的。举几个例子: 1、私は神様に家内安全を願う。/我向神佛祷告保佑一家平安。 2、私は神様に赤ちゃんの無事誕生を願う。/我求神保佑孩子平安降生。 3、私は子供の病気が速くなおるように願う。/我祈祷孩子病快好。 4、私は世界に平和が来るように願う。/我祈求世界和平。 5、彼女は平和が訪れるようにと仏に祈った。/她向佛祈祷和平的到来。 6、病気全快を神に祈る。/向神祈祷早日病愈。 7、牧師が皆の幸福を神に祈る。/牧师为大家的幸福向神祈祷。 8、私は息子の合格を祈っている。/我祝愿儿子能被录取。
ねが?う 【願う】
1) 神仏に、望みがかなえられるようにと請い求める。祈願する。 「家内安全を―?う」 ——表示祈祷; (2) 他人に対し、こうしてほしいと頼む。 「先生に御出馬を―?う」「寄付を―?う」 ——表示请求; (3) 自分の気持ちとして、こうなってほしい、こうあってほしい、と強く思う。望む。 「子供の幸福を―?わぬ親はない」 ——表示希望、祝愿、祝福; (4) 役所などに願いや申請を提出する。願い出る。 「許可を―?う」 ——表示申请。 通过以上例句可以看出,两者意义大体相同。不过两者词性不同,因而用法也不同。 「願う」是心理、感情动词,它主要是表达本人心中的祈盼心情的。它的用法应遵循感情类动词的一般特点,一般不能用于主体为第三人称,比如: 彼女は平和が訪れるようにと仏に願う。 牧師が皆の幸福を神に願う。 但「祈る」却是一个动作动词,它主要是表达祈祷这个动作的,不仅可以用于第一人称,同时也可以用于第三人称。至于名词搭配问题,这都是一样的,没什么区别。
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06