日语中的敬语

来源: wanghongjie | 更新日期:2013-08-05 22:18:49 | 浏览(131)人次

日语中的敬语">日语中的敬语

日语中敬语的使用


  那么,什么是敬语,要想下一个确切的定义,也不容易。按照中外学者对此的一些研究,敬语就是『表示人与人之间的各种关系「亲疏、远近、内外、上下关系」时,所用的各种表达手段「包括各种敬语词汇」所形成的全套语言体系。「孙群」』;『是日常说话中的礼貌形式。「孙文军」』;是说话人对别人「听话人或第三者」表示敬意的一种语言手段,它是根据说话人与听话人、作者与读者以及与话题有关的第三者之间的关系,以不同的语言形式来体现的。「朱万清」』;『是用于对会话中涉及的人物或者听话人表示敬意。


  日语中敬语的使用


  以上对于敬语的一些定义,初学者理解起来肯定很困难。那么,南京日语学校列举一个具体事例,看看是不是更让人头晕?


  例如:要求对方“把窗子打开”这句话,在日语中可以有这样的多种表达:


  失礼ですが、窓をお閉め願えますでしょうか。


  すみませんが、窓を閉めていただけませんか。


  すみませんが、窓を閉めてください。


  どうか、窓を閉めてもらえませんか。


  どうか、窓を閉めてくれませんか。




  窓を閉めなさい。


  窓を閉めてくれ。


  窓を閉めろ。


  当然,除此之外,还有其他的各种说法。


  日语中敬语的使用


  以上各句的划线部分都是敬语表现形式,不过每个句子所表达的敬意程度不同。


  那么,我们应当从何处入手,走进这个语言体系,掌握好这种语言手段呢?


  按照大多数学者的研究,广义的敬语可以分为三种类型:「尊敬语、尊他语」,日语里叫「尊敬語」;「谦让语自谦语」,日语里叫[謙譲語];「礼貌语、郑重语」日语称为[丁寧語]。这三类敬语构成了日语的整个敬语体系。当然有些专家认为,应该把[丁寧語]从敬语中分开,也是有道理的。本文稍后对此也会有所介绍。


  日语中敬语的使用


  那么我们首先介绍敬语中的尊敬语。


  一、尊敬語「尊他语」:对话题人、听话人以及他们一方的人或物表示敬意时使用的语言。即自己站着不动,抬高别人,以表示敬意。


  换词法:把一般的词换成具有敬意的词:


  1、使用敬语的代词、名词、感嘆詞等代替一般词汇,对话题人表达敬意。


  如新标第二课:この人→この方、あの人→あの方、ええ→はい、だれ→どなた、あなたの会社→貴社


  受付はどこですか→受付はどちらですか、接待处在哪里?


  じゃ、行こう→では、行きましょう。


  あした→あす→みょうにち


  きのう→「さくじつ」


  2、使用敬语动词,将普通动词换成敬他动词。虽不多,要熟记。


  行く、来る、いる、ある→いらっしゃる[特五、自动词]


  今すぐ駅へ「行けば」いらっしゃれば急行に間に合いますよ/现在就去车站,还能赶上快车。


  私のうちへお遊びに「来ませんか」いらっしゃいませんか/请到我家来玩吧。


  映画に見に「いかないか」いらっしゃいませんか/你不去看电影吗?


  「来る」いらっしゃるまでお待ちしております。/我一直等到您来。


  补助动词「ている、てある」的敬语形式。


  あそこに立っていらっしゃる「いる」のはどなたですか/在那儿站着的是谁?


  先生はお客さんと話していらっしゃいます「います」。/老师和客人谈话。


  言う、述べる、話す、しゃべる→おっしゃる[特五、他]


  失礼ですが、お名前はなんとおっしゃいますか。「いいますか」/对不起,您贵姓?


  先生がそのようにおっしゃいました。「教える」/先生那样教導説。


  する、なす、おこなう→なさる[特五、他]


  何をなさろうと、あなたのかってです。「しようと、やろうと」想做什么,请您随便。


  どうぞ、無理なお仕事をなさらないでください。「しないでください、やらないでください」请不要做过力的工作。


  くれる、あたえる→くださる[特五、他]


  友達は私に記念バッジをくれた。(对等)朋友送给我纪念章。


  先生は私の弟にノートをくださいました。(由上而下)老师送给我弟弟笔记本。


  この記念バッジは友達がくれたものです。(对等,省略被给与者)这纪念章是朋友送给我的。


  ある→ござる「特五、自」


  ボールペンでございますか、ボールペンはこちらにございます。/是圆珠笔吗,圆珠笔在这里。


  次は五階でございます。/其次是五楼。


  こちらのほうがお得でございます。/还是这个合算。


  李先生のお宅はこちらではございません。/李老师的家不在这里。


  近くに商店がございませんので、買い物にはとても不便でございます。/附近没有商店,所以买东西很不方便。


  以上是特殊五段敬语动词,要注意它们的词尾变化和普通动词不一样。常用日语口语句?接「ます」的时候连用形是「い」不是「り」。命令形是「い」而不是「れ」


  たとえば:いらっしゃいます。いらっしゃい。


  日语中敬语的使用


  見る→ご覧になる[自五]


  先生、この映画はもうごらんになりましたか「みましたか」


  食べる、飲む、食う、吸う→召し上がる[他五]


  タバコを召し上がりますか『吸う』/您吸烟吗。


  先生はいつも私どもと一緒におべんとうを召し上がります。『食べる』老师总是跟我们一起吃盒饭。


  このスープは熱くておいしいですからどうぞ、召し上がってください。「飲む」这汤又热又鲜,请喝吧。


  思う、考える→思し召す?おぼしめす「他五」


  この問題についてどう思し召しますか「思いますか」。对这个问题您的意见如何?


  行く、くる、いる→おいでになる「自五」


  どこへおいでになりますか。「行く」您到哪里去?


  よくおいでになりました。「くる」难得您来,欢迎欢迎。


  日语中敬语的使用


  来る→見える


  お客さんが見えました。「来る」。


  添词法:在原词基础上添上接头词、接尾词、助词或动词。


  お手紙、ご研究、ご主人、


  お父さん、田中さん、皆様、委員殿「どの」、一郎ちゃん、女流、女史


  在姓名后加职称等:田中教授(きょうじゅ)、李明課長、高村博士



日语中的敬语">日语中的敬语


文章标签:日语中的敬语,知识荟萃,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元