流行日语口语(43)
来源: a85266360 | 更新日期:2013-10-23 11:01:00 | 浏览(34)人次
1、日语流行口语:返して 还给我 “借りる(借)”,“貸す(借给)”、“返す(归还)”是学日语的朋友经常混淆的词,请好好记猪他们的用法哈。 A:ペン貸(か)して? B:いいよ。机(つくえ)の上にあるよ。 A:あ。あった。借(か)りるよ。 B:あとで返(かえ)してね。 A:能借我钢笔用用吗? B:好啊,就在桌上放着呢。 A:啊,看见了,我借走啦。 B:过后要还给我啊。
2、日语流行口语: 眠くて死にそう 困得要命 困的要死,看来是熬通宵了吧。“~て死にそう”是“~得要命,无法忍受”的意思。 痛くて死にそう 痛的要命 腹(はら)減(へ)って死にそう 肚子饿得要命 A:眠(ねむ)くて死(し)にそう。 B:俺も死にそう。 A:じゃあ、おまえも徹夜(てつや)か。 B:うん、レポートだろう? A:我困得要命。 B:我也困死了。 A:那你也熬通宵了吗? B:恩,你也是因为要交报告吧? 3、日语流行口语:どっちもどっち 半斤八两咱们也经常说这句话吧。就是“彼此彼此”的意思。如果有人问“哎,这个怎么样?哪个好一点儿啊?”你就会应付似的回答说“哪个都一样啦。”用日语就是这句“どっちも どっち”。 A:昼(ひる)どうする? B:学食(がくしょく)行(い)こう。 A:またあ~。飽(あ)きだよ。 B:じゃ、ラーメン屋(や)行こうか。 A:どっちもどっちだよ。 A:午饭去哪儿吃啊? B:去学生食堂吧。 A:有去那啊,都吃腻了。 B:那去拉面馆吧。 A:那还是差不多吗? ※ 昼ご飯 → 昼 学生(がくせい)食堂(しょくどう)→学食 n 这样的省略方式在日本年轻人中很常见,上了年纪的人有的还听不懂他们的话。
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06