上班族轻松学日语(十三)
来源: yangxiuting | 更新日期:2014-03-10 11:28:51 | 浏览(33)人次
情况说明
下班时先跟上司及周围的人打声招呼说:「お先に失礼します」(我先告辞了)再离开。下班时尽量吧交代的工作做完,如果无法在下班前做完,请跟上司商量一下。 下班时间一到,再做准备动作。别往里整理一下桌面。如果同组人员还在工作,问一声:「お手伝いしましょうか」(要不要帮忙)。跟下班的同事说:「ごくろうさま」(辛苦了),如果是对上司说则应为:「お疲れ様でした」(您辛苦了)。
場面1同事之间
小林:何かお手伝いすることはありませんか。 佐藤:別にありません。ありがとう。 小林:本当にないんですか。 佐藤:ええ。 小林:それでは、お先に。 佐藤:お疲れ様でした。
小林:有我可以帮忙的吗? 佐藤:没有,谢了。 小林:真的没有吗? 佐藤:没有。 佐藤:幸苦了。
場面2预先向上司报告
小林:すみません。お先に失礼してもよろしいですか。 上司:いいけど、頼んだ仕事は。 小林:もうちょっとですが、急用ができまして。 上司:あっそう。 小林:明日の午前中までに必ず仕上げますので。 上司:それなら、帰っていいよ。ご苦労さん。
小林:对不起,我可以先走吗? 上司:可以呀!我要你做的事呢? 小林:还剩一些,因为突然有急事。 上司:是吗? 小林:明天中午以前一定会做好的。 上司:既然是这样,那可以回去了,辛苦了。
下班时必备的客套话
A:お先に失礼いたします。(我先走了) B:お疲れ様。(辛苦了) A:さようなら。(再见)
先跟还在上班的人打一下招呼再走
A:お先に帰って申しわけありません。(对不起,我先走一步) B:ありがとう。お疲れ様。(谢谢,辛苦了) A:では、お先に失礼いたします。さようなら。(那么,我先走了,再见) 上班族轻松学日语(十三)
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06