上班族轻松学日语(十二)
来源: yangxiuting | 更新日期:2014-03-10 11:30:56 | 浏览(38)人次
第一章上班族的基本礼节 12、被指派加班时
情景说明
被指派加班时,尽可能跟公司配合。如果自己有事,判断一下是否能推掉。无法退掉就说明理由并加以致歉。 如果公司忙碌实在需要加班时,自己又有要事,在这两难的情况下,先示以威胁的态度告诉公司自己只能加班到几点,然后再致歉。
場面1 可以加班
上司:小林君。 小林:はい、何でしょうか。 上司:今日は後で何にかあるかな。 小林:う~ん、別にないんですが。 上司:じゃあ、今晩は残業「ざんぎょう」してもいいな。 小林:はい、分かりました。
上司:小林。 小林:是,有什么事吗? 上司:今天下班后有事吗? 小林:嗯,没有。 上司:那今天晚上可以加班吗? 小林:可以的。
場面2 无法加班
上司:おいっ、佐藤君。 佐藤:はい。 上司:今晩、残業してくれ。 佐藤:申しわけありません、今晩ちょっと・・・ 上司:なんだ、またデート。 佐藤:いいえ、おふくろが田舎から出てきているもんで。
上司:喂、佐藤。 佐藤:是。 上司:今天晚上加班哦。 佐藤:非常抱歉,今天晚上没有办法。 上司:什么,有是有约会吗? 佐藤:不是,是我母亲从乡下来了。
上班族活用篇 温和婉转地拒绝上司的请求,又不伤感情的说法
1、先谦虚一番
◇ご指名をいただきまして光栄に思います。(您找我,我实在太荣幸了。)
2、再明确的拒绝
◇とてもお引き受けするわけにはまいりません。 ◇このたびは見逃(みのが)しください。
3、接下来用迂回战术 ◇私より適任(てきにん)の方がいらっしゃいますよ。たとえば・・・(还有比我更合适的人选,譬如•••) ◇お役「やく」に立てない分、私のほうでも何人かの方に当たってみますので。(帮不上忙之处,那么我这里也替您找找有没有合适的人选。)
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06