您的位置:万语首页>学习指南上班族轻松日语(二十二)

上班族轻松日语(二十二)

来源: yangxiuting | 更新日期:2014-03-10 12:15:58 | 浏览(30)人次

上班族轻松日语">日语(二十二)

第二章访客接待礼仪   7、送茶点



情况说明


用托盘送茶水时,托盘要拿到齐胸的位置。送的顺序由主位的客人开始,杯子上有花纹的话,花纹朝向客人,让对方能看到。

谈话时间较长时,中途给客人换一下茶水,届时再次询问客人要茶还是咖啡。送上时,加一句情切的“请趁热喝”等,缓和一下会谈的气氛吧。


場面  给第一次见面的客人时


雅子:(ドアをノックする)失礼します。

課長:はい、どうぞ。

雅子:いらっしゃいませ。お茶を、どうぞ。

課長:ありがとうございます。

雅子:あついうちに、どうぞお召し上がりください。

顧客:いただきます。


場面 谈话时间较长换茶时


雅子:(ドアをノックする)失礼します。

課長:どうぞ。

雅子:お茶をお取替「とりか」えいたしますので、紅茶をコーヒーはどちらになさいますが。

顧客:では、紅茶を・・・・・・

雅子:かしこまりました。

雅子:どうぞ、おあついうちに。


上班族活用篇    为什么客人来要倒茶呢?


   公司又不是茶艺馆、咖啡厅,为什么客人一来就要倒茶呢?其实倒茶给客人有许多的好处:


(1)是欢迎客人的表现。

(2)客人远道而来,送茶可以润润喉咙。

(3)不管天气是冷是热,茶都可以配合适当时间的情况,使来客喝了之后,倍感舒适。

(4)让来客稍事休息,震惊情绪。

(5)洽谈生意时,主客之间以茶居间,可有缓和效果。

(6)会客时间一长,中途更换茶水,有缓和气氛的效果。

(7)本来对客人是一种礼貌,现在已成为一种习惯了。

上班族轻松日语">日语(二十二)

 

文章标签:上班族轻松日语(二十二),知识荟萃,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元