上班族轻松学日语(二十二)
来源: yangxiuting | 更新日期:2014-03-10 12:15:58 | 浏览(30)人次
第二章访客接待礼仪 7、送茶点
情况说明
用托盘送茶水时,托盘要拿到齐胸的位置。送的顺序由主位的客人开始,杯子上有花纹的话,花纹朝向客人,让对方能看到。 谈话时间较长时,中途给客人换一下茶水,届时再次询问客人要茶还是咖啡。送上时,加一句情切的“请趁热喝”等,缓和一下会谈的气氛吧。
場面 给第一次见面的客人时
雅子:(ドアをノックする)失礼します。 課長:はい、どうぞ。 雅子:いらっしゃいませ。お茶を、どうぞ。 課長:ありがとうございます。 雅子:あついうちに、どうぞお召し上がりください。 顧客:いただきます。
場面 谈话时间较长换茶时
雅子:(ドアをノックする)失礼します。 課長:どうぞ。 雅子:お茶をお取替「とりか」えいたしますので、紅茶をコーヒーはどちらになさいますが。 顧客:では、紅茶を・・・・・・ 雅子:かしこまりました。 雅子:どうぞ、おあついうちに。
上班族活用篇 为什么客人来要倒茶呢?
公司又不是茶艺馆、咖啡厅,为什么客人一来就要倒茶呢?其实倒茶给客人有许多的好处:
(1)是欢迎客人的表现。 (2)客人远道而来,送茶可以润润喉咙。 (3)不管天气是冷是热,茶都可以配合适当时间的情况,使来客喝了之后,倍感舒适。 (4)让来客稍事休息,震惊情绪。 (5)洽谈生意时,主客之间以茶居间,可有缓和效果。 (6)会客时间一长,中途更换茶水,有缓和气氛的效果。 (7)本来对客人是一种礼貌,现在已成为一种习惯了。
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06