您的位置:万语首页>学习指南> 日本語敬語の入門——30

日本語敬語の入門——30

来源: tang_mac | 更新日期:2014-05-12 10:23:11 | 浏览(51)人次


今回の勉強は「申す」「申し上げる」「お耳に入れる」の使い方などの説明。


1、「申す」「申し上げる」是「言う」「告げる」的自谦语,用于说话人谦虚地表述自己或已方人述说的行为,向对方表示谦虚的语气。

  「申す」比「申し上げる」的谦恭程度要低;但是在表示说话的行为与对方无关时,属于恭敬语,向听话人表示尊敬。

练习:

(1)はじめまして、わたくしは 野田と申します。

    您好,我是野田。

(2)わたしは申したことはほんの私見でございます。

    我所讲的只是我个人的意见。

(3)形見に絵を一枚、先生に差し上げてくれと、父が申しておりましたので、持参いたしました。

    家父说,这张画送给先生作纪念,我把它带来了。

(4)新年を迎えるにあたり、謹んで心から祝詞を申し上げます。

    我再次对您的关心表示感谢。

(5)お心遣いに改めてご礼を申し上げます。

注意:

   (1)「申す」是自谦语,但也是恭敬语.所以在词尾不能用「れる」使其敬语化.

   (2)「申し上げる」常在书信、郑重场合下使用,生活口语中不太使用。

2、「お耳に入れる」是「知らせる」「告げる」的自谦语惯用词组。

   用以表示说话人向对方报告或通知某事情等行为,以向对方表示谦恭之意。

练习:

(1)ぜひお耳に入れておきたいことがございます。

    有件事我必须要向您汇报。

(2)すこし急な出来事が持ち上がりましたので、お耳に入れたいと存じます。

    因为刚才发生些意外的事,所以特向您报告。

(3)「――余計なことをお耳に入れて、ほんとうに御免くださいね。」

   “------把这些麻烦也讲给您听,真是太对不起了。”

注意:

 「お耳に入れる」一般不使用「お耳に入れた」的形式,这种形式容易使人感到听话人

 是无意间听到的事。

 表示听到某事的表示方法,还是用自谦语「うかがう」较好。



文章标签:日本語敬語の入門——30,语法学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元