您的位置:万语首页>文化/生活> 日本传统文化在现代冲击中生存

日本传统文化在现代冲击中生存

来源: 1235yinming@ | 更新日期:2015-08-26 11:56:54 | 浏览(41)人次

御所

全力保护文物古迹

受日本京都新闻社之邀,我们最近赴日本进行了为期十天的考察访问。这之前,早就听说日本的文物保护工作搞得不错,因此,在有限的时间里,我们主要参观了各地的一些古代建筑,如京都市的清水寺、金阁寺,大阪市的天守阁,东京的皇宫公园和浅草寺等。

京都在日本的平安时代(794-1192年)是日本的国都,留下了不少比较古老的建筑或遗迹。我们参观了该市的清水寺。清水寺是平安时代中期的建筑,其本堂有独特的四面坡桧木屋顶,供奉的是观音菩萨,距今大约已有1230年的历史了,是京都市最有名也最受人们喜爱的佛教寺院。1629年左右曾被大火烧毁,后经过重建,现在的几个大殿已完全改建成木制结构了。时下寺内外人流虽摩肩接踵,却很有秩序。壮观的人文建筑与多彩的自然风光把清水寺装点得既辉煌壮丽又优美幽深。

据该寺的加藤真吾先生介绍,日本,包括京都市,都十分重视文物古迹的保护工作,并把古建筑分成几个档次,分别投入不同数额的维护资金。像清水寺的本堂属于最珍贵的国宝级文物,对于它的保护维修,国家出资一半,另一半由京都市出。前些年有人要在清水寺侧建高楼,为防止破坏文物环境,该寺便将那块地皮买下来。由于京都市是古城,建筑物一律不准超过45米;所以,在京都,我们始终没见过一座超高建筑。这不能不让人感叹京都人执法和遵法的自觉和认真。

据知情人士介绍,其实京都在很多方面都很注意对文物古迹的保护。比如京都的地铁修了几十年,其中许多次因为发现了文物古迹而不得不暂停先商讨保护措施,然后再继续施工。为了保持京都的历史原貌,京都的许多狭窄街道并未随意扩宽,但却并不显拥挤。京都市是不允许有红颜色的,而且谁也不能通融,所以,连麦当劳店在该市也得屈尊被涂成灰色。

我们在大阪市,虽说也参观了记刻着日本动乱历史痕迹的古代建筑――雄伟威武的大阪城天守阁,但给我们印象最深的还是参观NHK大阪广播电视台大楼和大阪历史博物馆。在NHK大阪放送局副部长奥野佳和的陪同下,我们不但参观了编辑部、演播室和电视剧拍摄中心等场所,而且还参观了保存于NHK大阪放送局和大阪历史博物馆地下的在大阪古代史上有着极为重要价值的历史遗迹――5世纪时期的“法圆坂遗址大型仓库群”和7世纪中叶孝德天皇时期的“前期难波宫大内西方官衙”遗迹。这些古迹都是在前些年兴建这两座高楼时发掘的。当时,根据有关法律,大阪市政府和几家单位定下了保护这些文物的措施。“如今,难波宫的中心部已经被开辟为难波宫遗址公园。其西北部的前期难波宫大内西方官衙遗迹和法圆坂遗址仓库群,被保护在这些建筑的地下以及南侧的公园内了。”在奥野佳和副部长的带领下,记者在NHK大阪放送局地下室的墙壁上和大阪历史博物馆一楼透过玻璃窗都能够看到保存状况良好的这些遗迹。


清水寺

传统手工业艺术被努力

继承和发扬

其实,又何止是古代建筑,对于日本的传统工艺,京都新闻社的朋友也都感慨颇多;一方面感到对传统中优秀的东西应大力继承和弘扬,一方面又对现代化给传统的无情冲击而唏嘘不已。

京都自建都以来,其传统文化产业在多次的战乱中曾兴废几重,一直流传至今。虽然如今已远不及过去那样繁荣兴盛了,但在日本,在京都,至今犹有一部分有识之士在为它们的继承与发展作着不懈的努力。

京都的“西阵织”是以绢丝和金银丝箔按照精美的图案细致地织成的一种优美而高档的丝织品。主要使用在和服的衣料、腰带、领带、披肩以及室内装饰上。由于此丝织品是在西阵地区生产的,因而被称为“西阵织”,至今已有500年的历史了。

我们进入有相当规模的“西阵织”会馆,当门的舞台上有几位身着和服并化好妆的年轻女孩儿正在拍照,这是“西阵织”会馆推出的特色服务项目之一,凡喜欢传统和服的人士,都可一试。不一会儿,每天几次的和服时装表演开始了。随着悦耳的音乐和观众手中相机不断的“咔嚓”声,几位姑娘以优雅稳重的身姿将一整套美丽的和服展示给了观众。

我们环顾,发现舞台四周还展览着几台古老的木制织布机,而在二楼一个极大的空间内,则是琳琅满目的“西阵织”自产自销的各色商品。在这里,你不但可以感知到古老的“西阵织”从丝织到和服的整个手工制作过程,而且只要有兴趣,还可以参与进去。同时,你还可以体会出,“西阵织”,它作为日本京都的一种古老的传统手工艺术,它的传人们正以他们坚韧不拔的信念和高超的技艺将其努力地传承着、弘扬着。

在坐落于京都古街道中的里千家茶道,我们同样可以体会到传统文化的生命力。16世纪,对当时的政治和文化产生巨大影响的千利休(1522-1591年),创立了流传至今的茶道。里千家宅第自建成至今已有350余年历史,该茶室已被日本政府指定为重要的文化财产。

“欢迎你们的到来。”里千家茶道的后人热情地接待了我们。如今来茶室的人虽谈不上填街塞市,却也不绝如缕。接待我们的是位30岁左右的女士,她介绍说,里千家茶道饮用的是抹茶,而抹茶是采用特殊制法制成的一种绿色的粉末状茶叶。这种饮茶方法,是12世纪时从中国留学回国的禅僧传到日本的。在宽阔的长桌上,她从抹茶的来历、道具、作法、水以及饮用等方面为我们演示了茶道的全过程,当我们根据她的指令认真操作一遍并最终饮用之后,回味着淡淡的茶香,思索着“和、敬、清、寂”这表达茶道精神的四字箴言,我们在娴静而礼貌的氛围中细品着做人的真谛。

其实,在京都被保护、传承和弘扬的又何止于此。在京都劝业馆的民俗文化工业展馆内,我们看到,所有的传统民族产业,都有一个展台,共展出66个品种,如金属工艺、镶嵌工艺、漆器、折扇、木版画等。每个展台都有由各个协会组织提供的展品,并配有一台电视,电视则不停地向顾客们展演着各个品种的所有制作过程。搞这种展览未必能获得多少经济效益,但窥一斑而知全豹,它们却使我们从中深深地体会到,在日本,这些展馆、这些业内人士、这些行业协会,他们都以坚定的信念和执著的精神为着本民族流传千载的传统手工业艺术的继续生存和发展而进行着不懈的努力。

文章标签:日本传统文化在现代冲击中生存,饮食文化,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元