您的位置:万语首页>文化/生活> ​サラリーマンの憩いの場

​サラリーマンの憩いの場

来源: tang_mac | 更新日期:2016-08-17 16:18:31 | 浏览(140)人次

サラリーマンの憩いの場


 日本の屋台では、おでん、ラーメン、焼き鳥、たこ焼き、焼きそばがよく出ています。日本の屋台はリヤカーをちょっとしたレストランや飲み物屋にしたものです。車のまわりに椅子をいくつか並べて屋台の開店となります。雨が降るとビニールシートですっぽりと包み、客が雨にぬれないように工夫されています。ふだん私たちが町で見かけるのは、庶民の大好物のおでんとラーメンの屋台です。夜になると駅前にいくつかの屋台がならびます。屋台は一日働きずくで心も体もくたくたのサラリーマンがちょっと一杯ひっかけるのに格好の場所なのです。


A:来週の歓迎会は四川料理ですか。

B:そうらしいですね。大丈夫ですか。

A:たぶん大丈夫だと思います。楽しみにしています。

B:ところで、日本の会社では、歓迎会とかのような飲み会がよく行われていますか。その時どんなお店に行きますか。

A:日本の会社では、新人が入社した時や、社員の部署が変わる時に飲み会が行われます。また、新年会や忘年会、大切なことをみんなで一緒に頑張って仕上げたとき、一斉に居酒屋へ行きます。

B:居酒屋ってよく聞きますが、いったいどんなお店ですか。

A:日本式のパブと言ってもいいでしょう。飲み物と食べ物のメニューが豊富にあり、日本の各地方の色々な料理が食べられます。飲み物はアルコールが入っているものだけではなく、沢山の種類があります。最近チェーン店も多いです。

B:なるほど。日本のサラリーマンは仕事を終えて、よく居酒屋に飲みに行くと聞いたことがありますが、そうですか。

A:ええ、都会では会社帰りのサラリーマンが同僚や友人同士で飲むことが多いのですが、最近はOLも増えてきました。平日なら予約しておかなくてもいいですが、週末には行きたい人が多いので、週末に行く場合は事前に予約しておかないと、空いている居酒屋を探すのは難しいです。働く時は一生懸命でルールを厳しく守る日本人のことは、多分世界中で誰でも知っていることと思いますが、居酒屋にいる日本人は、全然違う雰囲気で、とてもにぎやかになります。居酒屋に入ると、みんなで上下の立場を問わないで一緒に楽な雰囲気になります。みんな遠慮しないでしゃべりながら、いっぱいお酒とかビールとかを飲みます。

B:居酒屋って、大都会に住むサラリーマンが疲れた体を休め、明日への活力を養う場所だとも言えますね。


文章标签:​サラリーマンの憩いの場,饮食文化,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元