日语 『論語』の学而篇 11

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-17 16:03:37 | 浏览(20)人次

日语">日语  『論語』の学而篇  11

[白文]11.子曰、父在観其志、父没観其行、三年無改於父之道、可謂孝矣。


[書き下し文]子曰く、『父在らばその志を観(み)、父没すればその行いを観る。三年父の道を改むるなきを、孝と謂うべし。』


[口語訳]先生(孔子)がこうおっしゃった。『父が生きていればその意志を観察し、父が亡くなればその行動を観察する。そして、父の死後三年間、亡父のやり方を改めないのであれば、これは確かに孝行といえる。』


[解説]祖先崇拝と忠孝の徳を絶対とする儒教道徳では、子は親を無条件に尊敬してその命令や教えには従わなければならない。これは、孔子が弟子に「親孝行というのはどういうものですか?」と問われ、それに分かりやすく簡潔に答えたものと考えられる。「三年間、亡父のやり方を変えない」というのは、古代の服喪の期間が三年間であったからである。


日语">日语  『論語』の学而篇  11

文章标签:日语 『論語』の学而篇 11,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元