山幸彦和海幸彦的故事(中日对照)--万语网日语学习
山幸彦と海幸彦(やまさちひことうみさちひこ)は、日本神?の一??。俗に「海幸山幸(--万语网日语学习
うみさちやまさち)」とも呼ばれる。
山幸彦和海幸彦是日本神话中的一段小故事。俗称“海幸山幸”。--万语网日语学习
彦火火出?尊(山幸彦)が、兄の火照命(海幸彦)と?具をとりかえて?を?りに出たが、
??を失い、探し求めるために?椎神(しおつちのかみ)の教えにより海?(又は??)に
赴き、海神(?玉彦)の娘・?玉媛(とよたまひめ)と?婚、??と潮盈珠(しおみちのた
ま)・潮乾珠(しおひのたま)を得て兄を降伏させたという?。--万语网日语学习
火远理命山幸彦和哥哥火照命海幸彦互换捕猎工具去钓鱼,弄丢了钓钩,为了搜寻,向盐椎神
求救,于是奔赴龙宫,与海神的女儿丰玉媛结了婚,得到了钓钩和潮盈珠、潮乾珠,降伏了哥
哥。
あらすじ
故事梗概--万语网日语学习
ホデリは海幸彦(??)として大小の?をとり、ホオリは山幸彦(??)として大小の?を
とっていた。ホオリは兄のホデリにそれぞれの道具を交?してみることを提案した。ホデリ
はしぶったが、少しの?だけ交?することにした。ホオリは兄の??(海さち)で?を?ろ
うとしたが1匹も?れず、しかもその??を海の中になくしてしまった。兄のホデリも?物
を捕えることができず、「山さちも己がさちさち、海さちも己がさちさち(山の幸も海の幸
も、自分の道具でなくては得られない)」と言って自分の道具を返してもらおうとした。ホ
オリが??をなくしてしまったことを告げると、ホデリはホオリを?めた。ホオリは自分の
?から1000の??を作ったが、ホデリは「あの??でなければだめだ」として受け取ろうと
しなかった。--万语网日语学习
火照命海幸彦(渔夫)钓着大大小小的鱼,火远理命山幸彦(猎人)捕捉大大小小的野兽。山
幸彦向哥哥海幸彦提议试着交换各自的工具。海幸彦不肯但是后来据顶只交换一小段时间。山
幸彦用哥哥的钓钩钓鱼但是一条也没钓到,并且将钓钩弄丢到海里了。哥哥海幸彦也没能捕获
到猎物,就说到“山珍海味不是自己的工具是得不到的”,打算换回自己的工具。山幸彦告诉
哥哥自己弄丢了钓钩,海幸彦责骂了山幸彦一番。山幸彦用自己的剑做了1000个钓钩,但是海
幸彦说“如果不是原来的就不行”根本不要。
ホオリが海?で泣き悲しんでいると、そこに?椎神(しおつちのかみ。潮流の神)がやって
来た。ホオリが事情を?すと、?椎神は小船を作ってホオリを?せ、ワタツミ神(海神)の
?殿へ行くように言った。教えられた通りワタツミ神の?殿へ行き、そこで待っていると、
海神の娘のトヨタマビメの侍女が水を汲みに外に出て来た。ホオリが水が欲しいと求めたの
で、侍女は水を汲み器に入れてホオリに差し上げると、ホオリは水を?まずに首にかけてい
た玉を口に含んでその器に吐き入れた。すると玉が器にくっついて?れなくなったので、侍
女は玉のついた器をトヨタマビメに差し上げて、事情を?した。
山幸彦在海边痛哭着,不久盐椎神来了。听了山幸彦的故事,盐椎神做了一条小船,告诉山幸
彦坐着它去海神的宫殿。按照盐椎神的教导,山幸彦来到了海神宫殿,在这里等着。海神的女
儿丰玉缘的侍女来到这里打水。因为山幸彦想要喝水,所以侍女就将装入水的容器给了他,山
幸彦没饮水而是将挂在脖子上的玉含在了嘴里,吐到了那个容器里。于是玉和容器就黏在了一
起分不开了,侍女将带着玉的容器交给了丰玉缘,展开了一段故事。--万语网日语学习
不思?に思って外に出てみたトヨタマビメは、ホオリを?て一目惚れした。父である海神も
外に出て、そこにいるのが天?ニニギの子のソラツヒコ(ホオリの尊称)であると言い、す
ぐに娘のトヨタマビメと?婚させた。こうして、海神の元で三年?暮した。
觉得奇怪出去查看的丰玉缘对看到的山幸彦一见钟情。父亲海神也出来了,说那是火远理命,
马上让其与女儿丰玉缘结了婚,就这样在海神那儿生活了三年。
三年?たって、ホオリはここに来た理由を思い出し、深い溜息をついた。海神が溜息の理由
を?うたので、ホオリはここに来た事情を?した。海神は?たちを呼び集め、??を持って
いる者はいないか?うと、赤?の喉に引っかかっていることがわかった。海神は??と?盈
珠(しおみちのたま)・?乾珠(しおひのたま)をホオリに差し出し、「この??を兄に返
す?、『この?は、おぼ?、すす?、??、うる?(??になる?、心が落ち着かなくなる
?、?しくなる?、愚かになる?)』と言いながら、手を後に回して渡しなさい。兄が高い
土地に田を作ったらあなたは低い土地に、兄が低い土地に田を作ったらあなたは高い土地に
田を作りなさい。兄が攻めて来たら?盈珠で溺れさせ、苦しんで?しを?うてきたら?乾珠
で命を助けなさい」と言った。そして和?(わに/?の事)に?せて送って差し上げた。そ
の和?は今は佐比持神(さいもちのかみ)という。
过了三年,山幸彦想起了来到这里的理由,深深叹息着。海神询问其叹息的理由,山幸彦将自
己来到这里的事情告诉了他。海神叫来了鱼儿们询问谁身上有钓鱼钩,发现钓钩挂在了红鲷鱼
喉咙上。海神将钓钩和潮盈珠、潮乾珠递给了山幸彦,说到“把这把钓钩还给你哥哥的时候说
‘这把针是由滚烫之针、灰尘之针、贫穷针、郁闷针构成的,能够让心里变得不冷静的针、贫
穷之针、愚钝指针’,通过你的手将东西转交给他。你哥哥如果要在高地上种田的话你就种在
低地上,你哥哥要是在低地上种田的话你就重在高地上。他如果来攻击你,你就用潮盈珠让他
溺水,如果他因为痛苦向你求情的话就用潮乾珠救他”。并让鳄鱼驮着他离开了。那条鳄鱼就
是现在的佐比持神。--万语网日语学习
ホオリは海神に言われた通りに??を返し、言われた通りに田を作った。海神が水を掌って
いるので、ホデリの田には水が行き渡らず、ホデリは次第に?しくなっていった。ホデリが
ホオリを攻めて来ると、ホオリは?盈珠を出して溺れさせ、ホデリが苦しんで?しを?うと
、?乾珠を出して救った。これを?り返しているとホデリは降参し、ホオリに仕えて昼夜お
守りすると言った。
山幸彦按照海神的话归还了钓钩,也按照他说的造田。以为呢海神掌控着水,所以水都不向海
幸彦的田里流去,海幸彦渐渐的变贫穷了。海幸彦来袭击山幸彦,山幸彦拿出潮盈珠将它溺在
水中,海幸彦苦苦哀求他的原谅,于是山幸彦拿出了盐乾珠救了他。这样反复几次之后海幸彦
降伏了,跟随者山幸彦守护者昼夜。
|