日语 『論語』の里仁篇 20

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-17 19:11:01 | 浏览(26)人次

日语">日语  『論語』の里仁篇   20

[白文]20.子曰、三年無改於父之道、可謂孝矣。


[書き下し文]子曰く、三年、父の道を改むることなきを、孝と謂う(いう)べし。


[口語訳]先生が言われた。『死後三年間、亡き父親のやり方を改めない、(これが出来れば)孝と言えるだろう。』


[解説]父親が亡くなったからといって、それまで父親が守ってきた慣習や方法を急に改めるのではなく、死後三年間は亡父に配慮して今までのやり方を続けることが親孝行に当たるとしたもの。親孝行に当たって現代的な意義は乏しいが、孔子の時代には旧来の慣習や儀礼を守ることが祖先や親への孝行であると考えられた。

日语">日语  『論語』の里仁篇   20

文章标签:日语 『論語』の里仁篇 20,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元