日语 『論語』の顔淵篇 23

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-18 10:31:36 | 浏览(33)人次

日语">日语   『論語』の顔淵篇   23

[白文]23.子貢問友、子曰、忠告而以善道之、不可則止、無自辱焉、


[書き下し文]子貢、友を問う。子曰く、忠もて告げ善もてこれを導く。不可なれば則ち止む。自ら辱むる(はずかしむる)ことなかれ。


[口語訳]子貢が朋友について質問した。先生は言われた。『真心をもって話、善の方向へと導いていく。しかし、友人が聞かなければそこでやめる。強引に善の方向に導こうとするような自分自身を辱めるような行為はしてはいけない。』。


[解説]孔子が子貢に対して、朋友のあり方について語った部分で、孔子は『誠実に友人と話して、できるだけ善い方向に友人を導く事』を勧めている。しかし、力づくで無理やりに善い方向に動かそうとするのは間違いであり、朋友が自分の意見を聞き入れなければそこでやめるのが礼儀に適った行為である。

日语">日语   『論語』の顔淵篇   23

文章标签:日语 『論語』の顔淵篇 23,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元