日语 『論語』の憲問篇 20

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-18 11:30:33 | 浏览(20)人次

日语">日语  『論語』の憲問篇   20

[白文]20.子言衛霊公之無道也、康子曰、夫如是、奚而不喪、孔子曰、仲叔圉治賓客、祝鴕治宗廟、王孫賈治軍旅、夫如是、奚其喪、


[書き下し文]子、衛の霊公の無道を言う。康子(こうし)曰く、それ是くの如くんば、奚ぞ(なんぞ)喪び(ほろび)ざる。孔子曰く、仲叔圉(ちゅうしゅくぎょ)は賓客を治め、祝鴕(しゅくだ)は宗廟を治め、王孫賈(おうそんか)は軍旅を治む。それ是くの如くんば、奚ぞ喪びん。


[口語訳]先生が衛の霊公の無道ぶりについて話された。そこで、季康子(きこうし)が質問された。『そのような仁徳のない君主であれば、どうして衛は滅びなかったのだろう。』。孔子がお答えになられた。『仲叔圉が賓客を的確に接待し、祝鴕が宗廟の祭祀を正しく行い、王孫賈が効果的な軍事を担当していたからです。そのように優秀な家臣に国が守られていれば、どうして国が滅びるでしょうか(滅びることなどありません)。』


[解説]孔子の言葉によると、衛の霊公は自分自身の仁徳・才能には恵まれなかったが、自分を補佐して助言してくれる優秀で有能な家臣に多く恵まれていた。外交関係・宗教活動・軍事政略のすべての部門を担当してくれる優秀で忠実な家臣がいたからこそ、霊公は王位を失わずに済み、衛国を滅ぼすことも無かったのである。

日语">日语  『論語』の憲問篇   20

文章标签:日语 『論語』の憲問篇 20,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元