日语 『論語』の憲問篇 26

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-18 11:53:04 | 浏览(27)人次

日语">日语  『論語』の憲問篇   26

[白文]26.遽伯玉使人於孔子、孔子与之坐而問焉、曰夫子何為、対曰、夫子欲寡其過而未能也、使者出、子曰、使乎使乎、


[書き下し文]遽伯玉(きょはくぎょく)、人を孔子に使いせしむ。孔子これに坐を与えて問いて曰く、夫子は何をか為す。対えて曰く、夫子はその過ちを寡なく(すくなく)せんと欲すれども未だ能わざるなり。使者出ず。子曰く、使いなるかな、使いなるかな。


[口語訳]衛の遽伯玉が、孔子に使いを出した。孔子は使いの者を招き入れて座らせ、質問をされた。『あの先生はどうしておられますか。』。使者は答えて申し上げた。『あの先生は過失を少なくしたいと願っておられますが、まだ過失を少なく出来ていません。』。使者が退席した。先生がおっしゃった。『立派な使者であるな、立派な使者であるな。』。


[解説]孔子が衛の賢者として知られる遽伯玉の使者の挙措の素晴らしさを賞賛した章である。自分のところへ来た使者を褒め称えることによって、その使者を自分の家臣から選んだ遽伯玉の眼力と人物の素晴らしさを示している。


日语">日语  『論語』の憲問篇   26

文章标签:日语 『論語』の憲問篇 26,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元