日语 『論語』の衛霊公篇 37

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-18 12:51:31 | 浏览(24)人次

日语">日语  『論語』の衛霊公篇    37

[白文]37.子曰、君子貞而不諒、


[書き下し文]子曰く、君子は貞(てい)にして諒(りょう)ならず。


[口語訳]先生が言われた。『君子は正しさを守るが、馬鹿正直ではない。』


[解説]『貞』とは永久に続くような正しさ(大義)を意味し、『諒』とは短期的なその場限りの正しさ、細かいところにこだわる馬鹿正直さを意味する。君子には『大義を取って、小義を捨てる』ような決断が求められることが少なくない。

日语">日语  『論語』の衛霊公篇    37

文章标签:日语 『論語』の衛霊公篇 37,实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元